Translation for "como salvaje" to english
Como salvaje
Translation examples
x) Cuando se trate de animales salvajes que viven en su hábitat natural o de los cuerpos de animales salvajes;
(x) Where the property consists of wild animals existing in their natural habitat or the carcasses of wild animals;
Están en curso de ejecución el Plan nacional de acción para el aislamiento en laboratorio de los virus "salvajes" de la polio y el Plan nacional de acción en caso de llegada del virus salvaje de la poliomielitis.
The National Action Plans for the laboratory isolation of "wild" polio viruses and in case of the importation of the "wild" polio virus are being implemented.
La cuenca del Kolima es rica en renos domésticos y salvajes y en alces.
The area along the Kolyma is rich in domesticated and wild reindeer and elk.
Propuesta I/7: El camello salvaje
1. Proposal I/7: the wild Bactrian camel
Para finales de 2014: Detener la transmisión del poliovirus salvaje.
- By end 2014: Stop wild polio virus transmission.
Gran parte de la pesca salvaje no se declara o no se conoce.
Much of the wild fisheries catch is unreported or unidentified.
Ausencia de la circulación polio virus salvaje
Absence of wild poliovirus circulation;
Obviamente, muchos de los animales salvajes corren el mismo riesgo que las personas.
Many of the wild animals are obviously in the same danger as people.
Ese ganado salvaje descendía del que había sido introducido durante el siglo anterior.
These wild cattle were descended from cattle introduced in the previous century.
Como salvaje y descuidado.
As wild and reckless
Aunque ambos grupos eran ramas de aquel primer éxodo de África hace unos 70.000 años, los europeos no vieron a los habitantes de América como primos lejanos, sino más bien como salvajes, brutos, incluso inhumanos.
Even though both groups were branches of that original exodus from Africa some 70,000 years ago, the Europeans didn't see the inhabitants of America as long-lost cousins, but rather as wild, savage, even unhuman.
Contamos al de criadero como salvaje para que las cifras suban para sacar al salvaje de la lista de especies en vías de extinción.
We seek to count hatchery salmon as wild so the numbers go up... and we can take the actual wild salmon off the endangered species list.
Señoría, el Sr. Lonsdale reconoció en la comparecencia del testigo características que él describió como "salvaje, agresivo y maleducado."
My Lord, Mr Lonsdale recognised in this witness's appearance characteristics which he described as "wild, aggressive and surly."
El gobierno quiere contar a los salmones criados genéticamente como salvajes.
The government is trying to count these genetically raised salmon as wild ones.
Hombres salvajes sobre caballos salvajes.
Wild men on wild horses.
Amigos salvajes, chicos salvajes.
Wild friends, wild boys.
Libres y salvajes, libres y salvajes,
Wild and free, wild and free,
«Las criaturas salvajes han de vivir en lugares salvajes».
Wild creatures belong in wild places.
¿Un salvaje con olor a caballo? —¿Un salvaje? ¡Sí!
“A wild man who smells of horse.” “A wild man? Yes!”
O del salvaje Adam Wilde.
Or wild Adam Wilde.
Seremos los salvajes.
We’ll be the wilds.
like wild
Sí, como locos, como salvajes.
Yes, like crazy, like wild.
- Tenían nombre extraños, como: Salvaje, Humedo, Cariñoso...
They all had strange names, like Wild, Damp, Thunder, Clap.
Y yo soy como, "Salvaje!"
And I´m like, "Wild!"
- como salvajes, ¿cierto?
- like wild, right?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test