Translation for "como oficiales" to english
Translation examples
2 oficiales de rastreo de vuelos, 5 oficiales de planificación, 2 oficiales de terminales aéreas, 1 oficial de cumplimiento de especificaciones técnicas, 1 oficial de capacitación en materia de aviación y 1 oficial de presupuesto
2 Flight Following Officers, 5 Planning Officers, 2 Air Terminal Officers, 1 Technical Compliance Officer, 1 Aviation Training Officer and 1 Budget Officer
Oficial subalterno en Siria: oficial sobre el terreno/oficial de proyectos
Junior Officer position in Syrian Arab Republic, Field Officer/Projects Officer
vii) Un Oficial Administrativo (oficial nacional) que apoyará al Oficial de Finanzas y al Oficial de Recursos Humanos;
(vii) One Administrative Officer (National Officer) to support the Finance Officer and the Human Resources Officer;
1 oficial de capacitación, 1 oficial de planificación de la carga, 1 oficial de presupuesto, 3 oficiales para la Dependencia de Terminales Aéreas, 5 oficiales de verificación técnica y 10 oficiales de planificación
One Training Officer, one Load Task Planning Officer, one Budget Officer, three Air Terminal Unit Officers, five Technical Compliance Officers and 10 Planning Officers
Oficial administrativo superior y oficial administrativo
Officer/Admin. Officer
Oficial de Programas, Oficial de Asuntos Económicos y Oficial de Programas
Programme Officer, Economic Affairs Officer and Programme Officer
Oficial subalterno en la Ribera Occidental, oficial sobre el terreno/oficial informante
Junior Officer Position in WB, Field Officer/ Reporting Officer
Bien, pasad a mí. Como oficial al mando de la División de Anuncios del Ejército Regular...
As officer commanding- the regular army's advertising division,
Tourrey esta atascado como oficial del dia.
Lt. Tourrey is stuck as officer of the day.
Como oficiales, ¿Acaso no se toman esto en serio?
As officers, we should take things seriously
Evidentemente, como oficial al mando, viajaré en mi carruaje.
Naturally, as officer commanding, I travel by coach.
Como Oficial de Cubierta, compruebo a miles de marineros, señor.
As officer of the deck, I check in thousands of sailors, sir.
No tendrán protección como oficiales, ¿entendieron?
You will have no protection as officers, you understand?
Ese es el trabajo de Deverson, como oficial a cargo, dar el visto bueno.
That's Deverson's job, as officer in charge, to give the all-clear.
Hace más de dos horas ibas a relevarme como oficial del dÍa.
You were to have relieved me as officer of the day over two hours ago.
A menos que como oficial a cargo del ataque Ud. solicite la dimisión.
Unless you, as officer in charge of the military assault, ask to scrub it.
—A los oficiales sí, pero sólo a los oficiales.
Officers are, but only officers.
—¡Oficial, oficial, por favor ayúdenos!
Officer, officer, please help us!
Los oficiales le evitaban en el club de oficiales.
Officers would avoid him in the officers' club.
Los oficiales interrogan a los otros oficiales sobre los últimos rumores;
Officers grill officers for the latest griff;
Oficial, oficial, mi hija se ha escapado.
Officer, officer, my daughter has run away.
Me gusta que un oficial obre como un oficial.
I like an officer who acts like an officer.
¡Pero no como oficial!
      But not as an officer!
Los documentos oficiales de las reuniones se redactarán en uno de los idiomas oficiales y se traducirán a los demás idiomas oficiales.
Official documents of the meetings shall be drawn up in one of the official languages and translated into the other official languages.
Falsificación y alteración de un instrumento público, un sello oficial, un emblema oficial o una marca oficial
Counterfeiting and altering a public instrument, official seal, official emblem and official mark
Los documentos oficiales del Plenario se redactarán en uno de los idiomas oficiales y se traducirán a los demás idiomas oficiales.
Official documents of the Plenary are to be drawn up in one of the official languages and translated into the other official languages.
La financiación oficial para el desarrollo (FOD) abarca la deuda oficial (multilateral y bilateral) y las donaciones oficiales.
18. Official development finance (OF) includes official (multilateral and bilateral) debt and official grants.
Un oficial oficial, qué cosas.
“An official official, imagine that.”
Juramentos oficiales en relación con obligaciones oficiales. —Así es.
Official oaths about official duties.
Más bien había sido un oficial, un leal oficial del Ejército alemán.
Far rather an official, a loyal official of the Fatherland.
De modo que, si no es oficial, usted lo convierte en oficial.
So, if it isn’t official, you make it official.”
Tú no eres oficial.
You’re not official.
Esto no es nada oficial.
This isn’t official.
—No, oficial no es.
—No, nothing no official.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test