Translation for "como indudablemente" to english
Como indudablemente
Translation examples
Indudablemente, deben hacerse algunos cambios.
Some changes should undoubtedly be made.
Indudablemente habrá opiniones diversas sobre el valor de este documento.
Undoubtedly, there will be differing views on the value of this document.
Estos fallos del Tribunal indudablemente tienen un significado histórico.
These judgements by the Tribunal are undoubtedly of historical significance.
La moral del personal es indudablemente un factor de peso.
Staff morale was undoubtedly a factor.
Indudablemente, habrá otros casos en el futuro.
Undoubtedly, there will be others in the future.
Esa medida indudablemente contribuye a la autonomía de la judicatura.
That undoubtedly increased the independence of the judiciary.
Indudablemente, este período de sesiones será desafiante.
This session will undoubtedly be a challenging one.
Indudablemente que el camino es difícil.
The road ahead will undoubtedly be difficult.
11. Indudablemente, se ha generado un avance.
11. Progress has undoubtedly been made.
Esto ha contribuido indudablemente a su enorme éxito.
This has undoubtedly contributed to its tremendous success.
El suyo es indudablemente uno de ellos.
Yours is undoubtedly one of them.
Indudablemente es auténtico, e indudablemente proporciona pistas para conocer la identidad de Arturo.
'It's undoubtedly genuine, and it undoubtedly gives clues to the identity of Arthur.
E, indudablemente, fracasaría.
And undoubtedly I would.
Indudablemente, en parte es por eso.
“That is undoubtedly part of it, yes.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test