Similar context phrases
Translation examples
E incluso aunque parte de los daños sean reparables, lo serían con un costo elevado innecesario, o incluso prohibitivo.
And even if part of the damage is reparable, it would be at an unnecessarily or even unaffordably high price.
Esto se aplica incluso en la ausencia de un testamento e incluso a pesar de un testamento que diga lo contrario.
This applies even in the absence of a will and even despite a will to the contrary.
d) La oferta, incluso a título gratuito, incluso no públicamente, de cualquier forma que sea, directa o indirectamente; y
(d) Offering, even without payment, even not publicly, in any form whatsoever, directly or indirectly;
Tengo nunca tanto como incluso tocado un arma toda mi vida!
I have never so much as even touched a gun my entire life!
ligado a mi idea como incluso seguir adelante con esas tablas también son imagenes,precisamente parte de la idea global.
Bound to my idea as even these tables do set it forth They are images also, just part of the whole idea.
Pero como incluso los europeos entendido, el más grande de la absoluta monarcas no estaban en Europa en absoluto.
But as even Europeans understood, the greatest of the absolute monarchs weren't in Europe at all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test