Translation for "comercio atlántico" to english
Comercio atlántico
Translation examples
Las flotas españolas sacaron 50 mil toneladas de plata de las Américas. Creando un nuevo comercio Atlántico.
Spanish fleets shipped 50 000 tons of silver out of the Americas, creating a new Atlantic trade.
Y en este ámbito se desarrollarían las oportunidades creadas por el comercio atlántico.
And it was on this canvas that the opportunities created by the Atlantic trade would play out.
Los caminos fueron resultado de la coyuntura crítica creada por las oportunidades económicas que representó el comercio atlántico para los europeos.
The paths resulted from the critical juncture created by the economic opportunities presented to Europeans by Atlantic trade.
Cómo aparecieron las instituciones inclusivas a partir de la interacción entre la coyuntura crítica creada por el comercio atlántico y la naturaleza de las instituciones inglesas preexistentes.
• How inclusive institutions emerged from the interplay of the critical juncture created by Atlantic trade and the nature of preexisting English institutions.
En comparación con España y Portugal, Inglaterra acababa de llegar al comercio atlántico, pero permitió una participación relativamente amplia en las oportunidades coloniales y el comercio.
Though, compared with Spain and Portugal, England was a latecomer to Atlantic trade, she allowed for relatively broad-based participation in trading and colonial opportunities.
La victoria de los grupos ganadores estaba inexorablemente relacionada con la coyuntura crítica creada por el auge del comercio atlántico que enriqueció y alentó a los comerciantes que se oponían a la Corona inglesa.
The victory of the winning groups was inexorably linked to the critical juncture created by the rise of Atlantic trade that enriched and emboldened merchants opposing the Crown.
Fue así aunque el camino específico de la deriva institucional que creó aquella amplia coalición se opusiera al absolutismo y la crítica coyuntura de las oportunidades de comercio atlántico hiciera que los Estuardo llevaran las de perder.
This was so even if the specific path of institutional drift that created the broad coalition opposed to absolutism and the critical juncture of Atlantic trading opportunities stacked the cards against the Stuarts.
El este de África se convirtió en un proveedor principal de esclavos para el mundo árabe, y el oeste y el centro de África participarían en la economía mundial durante la expansión europea asociada al comercio atlántico como proveedores de esclavos.
East Africa became a major supplier of slaves to the Arab world, and West and Central Africa would be drawn into the world economy during the European expansion associated with the Atlantic trade as suppliers of slaves.
El hecho de que el comercio atlántico condujera a caminos tan marcadamente divergentes entre Europa occidental y África es otro ejemplo de la divergencia institucional resultante de la interacción entre coyunturas críticas y diferencias institucionales existentes.
How the Atlantic trade led to sharply divergent paths between Western Europe and Africa is yet another example of institutional divergence resulting from the interaction between critical junctures and existing institutional differences.
Como en el año 1600 el control de la Corona era más débil en Inglaterra que en Francia y España, el comercio atlántico abrió el camino a la creación de nuevas instituciones con un mayor pluralismo en Inglaterra, mientras que en Francia y España reforzó a sus monarcas.
Because in 1600 the grip of the Crown was weaker in England than in France and Spain, Atlantic trade opened the way to the creation of new institutions with greater pluralism in England, while strengthening the French and Spanish monarchs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test