Translation for "combatirse" to english
Combatirse
verb
Translation examples
verb
Estamos firmemente convencidos de que todas las formas de terrorismo deben combatirse resueltamente y de que no pueden justificarse la inacción, la negligencia o el doble patrón en la lucha contra esta amenaza.
We are of the strong view that all forms of terrorism should be countered resolutely, and there can be no justification for any inaction, negligence and using double standards in fighting this menace.
Debe combatirse la cultura de la impunidad para que los ciudadanos tomen conciencia de la inviolabilidad del derecho a la vida y de la necesidad de dar vuelta a la página a fin de privilegiar la paz, el empleo y el desarrollo.
It is essential to fight against this culture of impunity in order to instil among the people an awareness of the inviolability of the right to life and of the need to start afresh and work to foster peace, employment and development.
Las mujeres de edad son víctimas de prejuicios sobre la "brujería" o los "malos espíritus" y acusadas de males como la infertilidad, pero estos prejuicios suelen estar enraizados en la pobreza y pueden combatirse luchando contra ella.
Older women were sometimes victimized as a result of prejudices about "witchcraft" or "evil spirits" and blamed for such ills as infertility, but such prejudices were often rooted in poverty and could be combated by fighting poverty.
"Pide además al Secretario General que fortalezca la cooperación, la coordinación y la colaboración regionales en la lucha contra la delincuencia, especialmente la delincuencia transnacional, que no puede combatirse de forma adecuada sólo con actividades nacionales."
Further requests the Secretary-General to enhance regional cooperation, coordination and collaboration in the fight against crime, especially in its transnational dimensions, which could not be adequately dealt with by national action alone;".
Los representantes del sector privado opinaron que deberían combatirse más eficazmente la corrupción y la impunidad y que deberían promoverse nuevos marcos reglamentarios más conducentes a la inversión privada.
34. Private sector representatives were of the view that the fight against corruption and impunity should be addressed more effectively and that new regulatory frameworks more conducive to private investment should be promoted.
El representante reiteró la firme convicción del Grupo de que la delincuencia organizada sólo podía combatirse a través del apoyo y la cooperación mutua y el esfuerzo común de la comunidad internacional.
The representative reiterated the Group's firm conviction that only through mutual support and cooperation and joint efforts on the part of the international community could success be reached in the fight against organized crime.
Por su parte, los gobiernos que ejercen presiones sobre la Autoridad Palestina para que luche más enérgicamente contra el terrorismo deben reconocer que incluso el crimen de terrorismo debe combatirse dentro del respeto de la legalidad.
As for the governments that were putting pressure on the Palestinian authority to combat terrorism more energetically, they should realize that even in fighting the crime of terrorism the rule of law must be respected.
Esa fuerza tan descomunal no podía combatirse ni con cuchillos ni garrotes.
It was a force too huge to fight with a knife or a club.
¿Cómo podía combatirse contra un enemigo que se desvanecía en el aire a cada golpe de espada?
How could he fight an enemy who melted away from his sword?
—Dinos más… —Me contó cómo los señores de su pueblo se divertían enterrando a los mozos del lugar hasta los muslos en arena y dándoles garrotes para combatirse hasta la muerte, y cómo el suplicio se volvió costumbre y luego, sin que nadie se los ordenara, así resolvían ellos sus pugnas de honor, enterrados, a garrotazos y matándose entre sí…
—Keep going … —She told me how the people in her town amused themselves by burying the young men up to their thighs in sand and giving them clubs to fight to the death, and how that torture became a regular custom and then, without anyone forcing it on them, the men took it up as a way of resolving disputes of honor—buried, clubbing each other, killing each other …
Esto lo sentirás: explotarás violentamente sumando lo que te habrá de suceder -el mono asesinará de nuevo a la serpiente, la serpiente será devorada de nuevo por el puercoespín, tú descenderás del árbol y cruzarás el río, dormirás jadeante y despertarás sobre el tambor del llano donde se dispersarán las manadas de uros peludos y se combatirán los astados para establecer su terreno y fornicar a sus hembras y tú despertarás frente al mar viendo a los peces combatirse y matar a sus hijos y luego jugar alegremente- si no gritas como el pájaro que nunca serás, si no das voz a un canto extraño, yugular y gutural, si no gritas para decir que estás sola, que no te bastarán los gestos de tu danza, que añorarás ir más allá del ademán para decir algo, gritar algo más allá de tu gesto instantáneo a orillas del mar, que quisieras gritar y cantar apasionadamente para decir que estarás aquí, presente, disponible, tú…
You will feel this: you will rage explosively while summing up what must happen to you—the monkey will again kill the serpent, the serpent will again be devoured by the porcupine, you will climb down from the tree and you will cross the river; panting, you will fall asleep, and you will wake on the drum of the plain, where the herds of hairy aurochs will scatter and the deer will skirmish to establish their territory and mount their females, and you will wake by the sea watching the fish fight each other and kill their offspring and then happily play—if you do not cry like the bird that you will never be, if you do not give voice to a strange song, throaty and guttural, if you do not cry out to say that you are fem, alone, that the movements of your dance will not be enough, that you will long to go beyond your gestures and say something, shout something beyond your instantaneous gestures by the shore, that you want to shout and sing passionately something that says you will be here, present, available, you …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test