Translation for "comadre" to english
Comadre
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
No se preocupe comadre.
Not get worried midwife.
¿Todo bien comadre?
All good Midwife?
-Hola. -Hija de mi comadre.
Daughter of my midwife.
Y avísele a la comadre Abigail.
And inform him to her Midwife Abigail.
-¡Ninguna comadre me ha dicho nada!
No midwife told me anything!
Siempre hablando, como un barbero, como una alcahueta, como una comadre.
He will talk—like a barber, a bawd, a midwife.
-¿Acaso alguna comadre entrometida te ha dicho que sería niño porque lo llevas situado muy alto?
Did some meddlesome midwife tell you it would be a boy because you are carrying it high?
noun
Comadre, como dice el refrán:
Gossip, as the saying goes:
- Cotilleábamos como dos comadres. - Gracias, Timos.
We were gossiping like two old women.
Si la vieras hoy, un desastre. Está hecha una comadre.
An evil old hag, neurotic and gossiping like no other.
La obstinada y celosa reina y mistress Shore, desde que nuestro hermano las ha hecho damas, son las poderosas comadres de esta monarquía.
The jealous fading queen and Mistress Shore... since that our brother dubbed them gentlewomen... are mighty gossips in our monarchy.
Ella reunía cada semana a las comadres de la comarca para cotillear a gusto.
She gathered the town gossips together once a week to let her tongue wag freely.
Habla como una comadre de pueblo.
Your anger is like town gossip!
Es que... no falta un rincón, señor cura, pero en el pueblo sobran comadres.
It's... not that there's no room, Father, but people will gossip.
cotillean como comadres.
they gossip like housedames.
—¡Comadre charlatana y lenguaraz!
Long-tongued babbling gossip!
Los soldados chismorrean más que unas comadres.
Soldiers gossip worse than housewives.
No escucho habladurías ni chismes de comadres.
I don’t listen to gossip and tittle tattle.’
Era un poco dada al comadreo: he ahí todo. —Una simple comadre —murmuró Poirot.
She was just a gossip, that was all.” “Just a gossip,” said Poirot softly.
Incluso la reaparición de las dos comadres fue un alivio.
Even the reappearance of the two gossips came as a relief.
Y el gringo que te acompaña quién es, quieren saber otras dos enfermeras, o secretarias, o comadres que revuelan por allí.
Who’s the gringo with you? Two other nurses, or assistants, or just gossips flitting about wanted to know.
Largo tiempo después yo aún sorprendía más de una vez a las comadres diciéndose al oído unas a otras con indignadas maneras o simplemente con consternación:
And, for a long time afterwards, I would still catch the local gossips whispering in each other’s ears, with indignant or dismayed expressions:
Cuando el carricoche se detenía en algún ferial, cuando las comadres acudían con la boca abierta, cuando los curiosos formaban círculo, Ursus peroraba y Homo aprobaba.
When the cart drew up on a fair green, when the gossips ran up open–mouthed and the curious made a circle round the pair, Ursus harangued and Homo approved.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test