Translation for "columna titulada" to english
Columna titulada
Translation examples
a Los meses/persona se indican en la columna titulada "Categoría".
a Person-months are indicated in the column entitled "Level".
b Los meses/persona se indican en la columna titulada "categoría de las plazas".
b Person months are indicated in the column entitled "Position level".
Esa información se presenta por separado en la columna titulada “Ajuste” del proyecto de presupuesto por programas.
These are isolated and presented separately in the column entitled “recosting” in the proposed programme budget.
a Los meses/persona se indican en la columna titulada "Categoría de las plazas".
a Person-months are indicated in the column entitled "Position level".
La letra que se emplea como clave en los anexos para indicar que no se ha concedido indemnización es la "N"; esta letra aparece ya sea en la columna titulada "Decisión sobre lesiones" o en la columna titulada "Decisión sobre muerte".
The letter code in the annexes that indicates that no compensation has been awarded is “N”; this letter is located in either the column entitled “Decision Injury” or in the column entitled “Decision Death.”
Discutía con mi conciencia: si había sido autor de una columna titulada «Sarajevo Republika», tal vez fuese mi deber regresar e impedir la aniquilación de mi ciudad y su espíritu.
I wrangled with my conscience: if you were the author of a column entitled “Sarajevo Republika” then it was perhaps your duty to go back and defend your city and its spirit from annihilation.
DeVoto y Schlesinger han leído y debatido el artículo aparecido en el número de junio de Harper’s Bazaar —en el que aquel firma una columna—, titulado «Enter Atomic Power».[737] En él no se habla de sus aplicaciones militares, pero los dos hombres que viajan en el coche no pueden evitar preguntarse «si con un puñado de aquello […], se podría impulsar un tanque».
Both have read, and discussed, an article in the June issue of Harper’s Magazine—for which DeVoto writes a column—entitled “Enter Atomic Power.”111 It mentions no military applications, but the men in the car can’t help but wonder “whether a cupful . . . could be used to run a tank.”
Intento averiguar por qué una joven ganadora de un concurso de belleza, que creyó por unos días tener el mundo a sus pies, terminó como una chica vulgar y corriente, embarazada, para luego desaparecer, permaneciendo soltera durante veinte años, y más tarde contratar los servicios de un abogado con el propósito de impedir que un periódico de una remota ciudad publique determinado artículo en la columna titulada: «Cloverville, ayer».
“I’m trying to find out why a young woman who had won a beauty contest and thought she had the world at her feet would become pregnant and disappear, remain unmarried for twenty years, then hire an attorney to keep a local newspaper from publishing an item in the column entitled “Cloverville”s Yesterdays.” “And what,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test