Translation for "coloquialmente" to english
Coloquialmente
Translation examples
El Estado Parte sostiene que la utilización del pulverizador OC (un producto orgánico, no químico, coloquialmente denominado "pulverizador de pimienta") fue mesurada y proporcionada, estuvo justificada para responder al comportamiento del autor y se ajustó plenamente a las directrices y limitaciones sobre su uso impuestas en la reglamentación al respecto.
The State party submits that the use of the OC Spray (an organic, nonchemical product colloquially known as "pepper spray") was measured, proportional and reasonable in response to the author's behaviour and in full compliance with the guidelines and limitations on its use imposed by policy documents.
La unidad llamada coloquialmente "hogar" designa a las parejas casadas, las parejas de hecho, las personas que viven juntas en el mismo alojamiento o los familiares e hijos con un progenitor que vive con ellos.
The unit colloquially described as a household included married couples, cohabiting couples, people living together in the same accommodation, or relatives and children with a parent living with them.
El enfoque del ingreso se basa en el principio de que los ingresos de los factores productivos ("productores", coloquialmente) deben ser iguales al valor de su producción, y determina el PIB al encontrar la suma de los ingresos de todos los productores.
The income approach works on the principle that the incomes of the productive factors (or "producers", colloquially) must be equal to the value of their product, and determines GDP by finding the sum of all producers' incomes.
En general, se habla coloquialmente un dialecto del alemán.
Generally, an Alemannic dialect of German is spoken colloquially.
Eso es lo que muchos comprenden tan bien en lo que coloquialmente se conoce como la América negra.
And it is this that many people, in what is colloquially known as black America, understand so well.
Uno es el que coloquialmente se denomina la Convención de Ottawa sobre las minas antipersonal.
One is what is colloquially called the Ottawa Convention on Anti-Personnel Landmines.
En Jordania, divorciarse se dice coloquialmente "desechar", y en Nigeria a la divorciada o viuda se la denomina "bazawara", que significa "cosa que ha sido usada".
In Jordan, divorce is colloquially known as "throwing away"; in Nigeria a divorced or widowed woman is referred to as "bazawara", which means "a thing that has been used".
Esta dirección estratégica, denominada coloquialmente como "la diana" (bullseye), se ha evaluado a la luz del entorno externo cambiante y se ha reafirmado como enfoque central para el período 2014-2017, como se muestra en el gráfico 1.
This strategic direction - colloquially known as the "bullseye" - has been assessed in light of the changing external environment, and has been reaffirmed as the focus for 2014-2017, as shown in figure 1.
En cuanto a los denominados "delitos a causa de la honra" la oradora concede que la frase se adscribe coloquialmente a toda forma de agresión relacionada con el adulterio.
As for so-called "honour crimes", she conceded that the phrase was colloquially ascribed to any form of aggression connected with adultery.
36. AI declaró que personas conocidas coloquialmente como "kaenches", que se creía que eran miembros de los Servicios de Información y Seguridad del Estado, perpetraban regularmente actos de vandalismo y violencia contra los manifestantes, y quedaban impunes.
36. AI stated that individuals known colloquially as "Kaenches", believed to be members of the State Information and Security Services, regularly carried out acts of vandalism and violence against demonstrators, and with impunity.
coloquialmente conocidos entre ellos como... observadores.
Colloquially known to themselves as manwatchers.
Coloquialmente conocidos como los cangrejos del sueño.
Colloquially known as the Dream Crabs.
¿Cómo se dice coloquialmente?
How do you say it colloquially?
¿Hago bien refiriéndome a usted coloquialmente?
I'm all right referring to you colloquially?
Se traduce coloquialmente por "Esto es la guerra".
It colloquially translates as "This means war."
¿La feria conocida coloquialmente como
The trade show colloquially referred to as
El que se conoce coloquialmente como ¿"una mejor reencarnación a través de la química"?
The one colloquially referred to as "better reincarnation through chemistry?"
Me llaman carnicero, coloquialmente.
I was called Butcher, colloquially.
Se denomina emisión nocturna o, coloquialmente, sueño húmedo.
It's called a nocturnal emission or, colloquially, a wet dream.
También conocida coloquialmente como Helltown.
referred to colloquially as Helltown.
Le hablaba coloquialmente en qua’ati.
She spoke to him colloquially in Qua’ati.
Coloquialmente un paso elevado de ferrocarril es, en inglés, un el.
An elevated railway is colloquially an el.
Una de ellas es el matiz, que es a lo que llamamos coloquialmente “color”.
One of these is hue, which is what we usually mean colloquially by ‘colour’.
Coloquialmente, algo así como «¿Después correrá o se enfriará?».
Colloquially, something like, will he run later or will he cool?
Trabajo para una agencia que se conoce coloquialmente como Mal Tuétano.
I work for an agency colloquially known as Bad Marrow.
Esto es, de un tanque de óxido nitroso, conocido coloquialmente como gas hilarante.
That is, a tank of nitrous oxide – colloquially known as laughing gas.
Coloquialmente la zona interior se conoce como Bancroft Camp o el Campo.
Colloquially, the inner zone is known as the Bancroft Camp, or the Camp.
Coloquialmente podía expresarse también como «Y luego vuelve a joderlos con saña».
It could also be expressed colloquially as, and then fuck them in the crack again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test