Translation for "colloquially" to spanish
Colloquially
Translation examples
The State party submits that the use of the OC Spray (an organic, nonchemical product colloquially known as "pepper spray") was measured, proportional and reasonable in response to the author's behaviour and in full compliance with the guidelines and limitations on its use imposed by policy documents.
El Estado Parte sostiene que la utilización del pulverizador OC (un producto orgánico, no químico, coloquialmente denominado "pulverizador de pimienta") fue mesurada y proporcionada, estuvo justificada para responder al comportamiento del autor y se ajustó plenamente a las directrices y limitaciones sobre su uso impuestas en la reglamentación al respecto.
The unit colloquially described as a household included married couples, cohabiting couples, people living together in the same accommodation, or relatives and children with a parent living with them.
La unidad llamada coloquialmente "hogar" designa a las parejas casadas, las parejas de hecho, las personas que viven juntas en el mismo alojamiento o los familiares e hijos con un progenitor que vive con ellos.
The income approach works on the principle that the incomes of the productive factors (or "producers", colloquially) must be equal to the value of their product, and determines GDP by finding the sum of all producers' incomes.
El enfoque del ingreso se basa en el principio de que los ingresos de los factores productivos ("productores", coloquialmente) deben ser iguales al valor de su producción, y determina el PIB al encontrar la suma de los ingresos de todos los productores.
Generally, an Alemannic dialect of German is spoken colloquially.
En general, se habla coloquialmente un dialecto del alemán.
And it is this that many people, in what is colloquially known as black America, understand so well.
Eso es lo que muchos comprenden tan bien en lo que coloquialmente se conoce como la América negra.
One is what is colloquially called the Ottawa Convention on Anti-Personnel Landmines.
Uno es el que coloquialmente se denomina la Convención de Ottawa sobre las minas antipersonal.
In Jordan, divorce is colloquially known as "throwing away"; in Nigeria a divorced or widowed woman is referred to as "bazawara", which means "a thing that has been used".
En Jordania, divorciarse se dice coloquialmente "desechar", y en Nigeria a la divorciada o viuda se la denomina "bazawara", que significa "cosa que ha sido usada".
This strategic direction - colloquially known as the "bullseye" - has been assessed in light of the changing external environment, and has been reaffirmed as the focus for 2014-2017, as shown in figure 1.
Esta dirección estratégica, denominada coloquialmente como "la diana" (bullseye), se ha evaluado a la luz del entorno externo cambiante y se ha reafirmado como enfoque central para el período 2014-2017, como se muestra en el gráfico 1.
As for so-called "honour crimes", she conceded that the phrase was colloquially ascribed to any form of aggression connected with adultery.
En cuanto a los denominados "delitos a causa de la honra" la oradora concede que la frase se adscribe coloquialmente a toda forma de agresión relacionada con el adulterio.
36. AI stated that individuals known colloquially as "Kaenches", believed to be members of the State Information and Security Services, regularly carried out acts of vandalism and violence against demonstrators, and with impunity.
36. AI declaró que personas conocidas coloquialmente como "kaenches", que se creía que eran miembros de los Servicios de Información y Seguridad del Estado, perpetraban regularmente actos de vandalismo y violencia contra los manifestantes, y quedaban impunes.
Colloquially known to themselves as manwatchers.
coloquialmente conocidos entre ellos como... observadores.
Colloquially known as the Dream Crabs.
Coloquialmente conocidos como los cangrejos del sueño.
I meant it colloquially.
Lo dije coloquialmente.
How do you say it colloquially?
¿Cómo se dice coloquialmente?
I'm all right referring to you colloquially?
¿Hago bien refiriéndome a usted coloquialmente?
It colloquially translates as "This means war."
Se traduce coloquialmente por "Esto es la guerra".
The trade show colloquially referred to as
¿La feria conocida coloquialmente como
The one colloquially referred to as "better reincarnation through chemistry?"
El que se conoce coloquialmente como ¿"una mejor reencarnación a través de la química"?
I was called Butcher, colloquially.
Me llaman carnicero, coloquialmente.
It's called a nocturnal emission or, colloquially, a wet dream.
Se denomina emisión nocturna o, coloquialmente, sueño húmedo.
referred to colloquially as Helltown.
También conocida coloquialmente como Helltown.
She spoke to him colloquially in Qua’ati.
Le hablaba coloquialmente en qua’ati.
An elevated railway is colloquially an el.
Coloquialmente un paso elevado de ferrocarril es, en inglés, un el.
One of these is hue, which is what we usually mean colloquially by ‘colour’.
Una de ellas es el matiz, que es a lo que llamamos coloquialmente “color”.
Colloquially, something like, will he run later or will he cool?
Coloquialmente, algo así como «¿Después correrá o se enfriará?».
I work for an agency colloquially known as Bad Marrow.
Trabajo para una agencia que se conoce coloquialmente como Mal Tuétano.
That is, a tank of nitrous oxide – colloquially known as laughing gas.
Esto es, de un tanque de óxido nitroso, conocido coloquialmente como gas hilarante.
Colloquially, the inner zone is known as the Bancroft Camp, or the Camp.
Coloquialmente la zona interior se conoce como Bancroft Camp o el Campo.
It could also be expressed colloquially as, and then fuck them in the crack again.
Coloquialmente podía expresarse también como «Y luego vuelve a joderlos con saña».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test