Translation for "colonialismo europeo" to english
Colonialismo europeo
Translation examples
De este modo, el colonialismo europeo ha sido reemplazado por el colonialismo africano.
European colonialism had thus been replaced by African colonialism.
Habiendo sufrido el yugo del colonialismo europeo durante siglos, Indonesia no sólo comparte esta opinión jurídica, sino que está obligada constitucionalmente a respetar el derecho a la libre determinación, que es el derecho colectivo más importante.
Having suffered under the yoke of European colonialism for centuries, Indonesia not only shares this legal opinion but is also constitutionally obliged to respect the right to self-determination, the single most important collective right.
A lo largo de toda la historia, los pueblos africanos han figurado entre las principales víctimas del racismo, en particular del comercio transatlántico de esclavos, y de la explotación que acompañó al colonialismo europeo.
60. Throughout history, African peoples had been among those most beset by the phenomenon of racism, as victims of the trans-Atlantic slave trade, and of the exploitation wrought by European colonialism.
Además de la cuestión de Nueva Caledonia, el seminario regional centró su atención en otras reliquias del colonialismo europeo, entre ellas la Polinesia francesa, en donde las exigencias de los polinesios de independencia parecen coger fuerza.
In addition to the question of New Caledonia, the Regional Seminar also focused attention on other relics of European colonialism, including French Polynesia, where Polynesian demands for independence seem to be gaining strength.
Más tarde, durante los trabajos preparatorios de los pactos, resultaba aún sumamente trabajoso para las decenas de países "del Sur" recién incorporados a la vida internacional como Estados soberanos, recién salidos de la larga noche de los colonialismos europeos poder establecer y articular concertadamente sus posiciones en ese propio plano de las Naciones Unidas.
Later, during the preparatory work on the Covenants, it was still highly difficult for the dozens of countries "of the South", recently emerged from the long night of European colonialism and only recently incorporated into the international life as sovereign States, to be able to establish and articulate in a concerted way their positions within the United Nations.
Han visto llegar a su fin el colonialismo europeo, la guerra fría y el apartheid.
It has seen European colonialism, the Cold War and apartheid come to an end.
35. El Sr. PARY (Tupaj Amaru) dice que la causa fundamental del conflicto árabe-israelí, que ha amenazado la paz internacional durante más de 50 años, son las heridas aún no cerradas del colonialismo europeo.
Mr. PARY (Tupaj Amaru) said that the root of the Arab-Israeli conflict, which had threatened international peace for more than 50 years, was to be found in the still-open wounds of European colonialism.
De hecho —y desafío a que se me demuestre lo contrario con documentación histórica y no sólo con opiniones— el caso de la Isla de Timor es un ejemplo del colonialismo europeo de dos caras, cuyo legado ha sido la teoría fácil de que todo el pueblo de la zona oriental de la isla de Timor pertenece a una cultura que no tiene ninguna relación con las culturas del archipiélago indonesio.
Indeed — and I challenge anyone to prove, with historical documentation, not just opinions, that I am wrong — the Timor Island case is an example of two-sided European colonialism, whose legacy is the facile theory that the entire population of the eastern area of the island of Timor belongs to a culture that bears no relation to those of the Indonesian archipelago.
La intención fundamental era claramente tratar de evitar el regreso del colonialismo europeo mediante la aceptación de que no quedaba en el continente terra nullius porque los Estados sucesores habían sucedido en sus fronteras a las colonias o demarcaciones administrativas españolas anteriores.
The primary intention was clearly to seek to prevent the return of European colonialism by an acceptance that no areas of terra nullius remained on the continent since successor states succeeded to the boundaries of the former Spanish colonies or administrative units.
13. Sin embargo, no hay que olvidar que el colonialismo europeo en África, que la sembró de atraso y miseria, terminó hace apenas unas décadas, y que, en América Latina, no hace mucho, los Estados Unidos impusieron y mantuvieron innumerables dictaduras en nombre de la lucha contra el "comunismo internacional".
13. It must not be forgotten, however, that European colonialism in Africa, which had resulted in underdevelopment and misery, was still quite a recent phenomenon, and that, in Latin America, the United States had not so very long ago imposed and maintained innumerable dictatorships in its battle against “international communism”.
Incluso había juicios ante un jurado, algo aparentemente único en el África subsahariana antes del colonialismo europeo.
There was even trial by jury, an apparently unique event in sub-Saharan Africa prior to European colonialism.
Pero los golpes que el ejército japonés y sus aliados habían asestado al colonialismo europeo en Asia sudoriental y meridional, fueron irreparables.
But the blows the Japanese Army and its allies had dealt European colonialism in South-East and South Asia were irreparable.
En ambos casos, el contexto internacional influyó en la caída de la República anterior: en el de Francia el fin del colonialismo europeo y en el de Italia el fin de la Guerra Fría.
In each case, there was a supervening international context for the fall of the old Republic: the end of European colonialism in the case of France, and the end of the Cold War in the case of Italy.
La situación empeoró porque el colonialismo europeo creó un Estado, el Congo, formado por muchos territorios y sociedades precoloniales diferentes que el Estado nacional, dirigido desde Kinsasa, poco podía controlar.
The situation was worsened because European colonialism created a polity, Congo, made up of many different precolonial states and societies that the national state, run from Kinshasa, had little control over.
Sin embargo, estas experiencias económicas prometedoras fueron destruidas no por la cultura africana o por la incapacidad de los africanos corrientes de actuar en su propio interés, sino, primero, por el colonialismo europeo y, posteriormente, por los gobiernos africanos que se instauraron después de la independencia.
Yet these promising economic experiments were obliterated not by African culture or the inability of ordinary Africans to act in their own self-interest, but first by European colonialism and then by postindependence African governments.
Gauguin sigue la elocuente máxima de Baudelaire: «Dites, qu’avez vous vu?», y el resultado es un milagro de visión: un francés, en el punto álgido del colonialismo europeo, que viaja a un «país subdesarrollado» no para conquistar ni convertir, sino para aprender.
Gauguin follows Baudelaire’s persuasive dictum: “Dites, qu’avez-vous vu?” and the result is this miracle of vision: a Frenchman, at the height of European colonialism, travelling to an “underdeveloped country” neither to conquer nor convert, but to learn.
De hecho, como vimos en el capítulo 1, estas civilizaciones densamente pobladas interaccionaron de una manera perversa con el colonialismo europeo para provocar un «cambio drástico de la suerte» por el que lugares que habían sido relativamente ricos en América pasaron a ser relativamente pobres.
In fact, as we saw in chapter 1, these densely settled civilizations interacted in a perverse way with European colonialism to create a “reversal of fortune,” making the places that were previously relatively wealthy in the Americas relatively poor.
Aunque el tráfico de esclavos acabara en general después de 1807, el colonialismo europeo posterior no solamente revirtió una modernización económica incipiente en algunas partes del sur y el oeste de África, sino que también eliminó cualquier posibilidad de reforma institucional indígena.
Though the slave trade mostly ended after 1807, subsequent European colonialism not only threw into reverse nascent economic modernization in parts of southern and western Africa but also cut off any possibility of indigenous institutional reform.
Oficialmente, el país ha firmado varios convenios internacionales que regulan la caza de aves, pero el resentimiento contra el colonialismo europeo, exacerbado por las tensiones con Israel y el conflicto entre la cultura musulmana tradicional y las libertades de Occidente, no hacen al gobierno más proclive a cumplirlos.
The country is nominally a signatory to several international conventions regulating bird hunting, but long-standing resentment of European colonialism, exacerbated by tensions over Israel and compounded by the conflict between traditional Muslim culture and the destabilizing freedoms of the West, disincline the Egyptian government to abide by them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test