Translation for "colgarlo" to english
Similar context phrases
Translation examples
Más tarde tres personas, de las cuales una vestía uniforme de policía, intentaron colgarlo por el cuello de una tubería de la calefacción en la celda, al parecer para simular que se había suicidado.
Later, three persons, including one dressed in a police uniform, reportedly attempted to hang him from a heating pipe by his neck in his cell, allegedly to make it appear that he had committed suicide.
Señalaron también que habían sido víctimas de la práctica del "helicóptero", consistente en colgarlos de las extremidades, colocarles una "balanza" en los testículos e ir agregando peso en la misma progresivamente.
They also said they had been subjected to the "helicopter" technique, which involves hanging someone up by their extremities, attaching "scales" to their testicles and gradually increasing the weight.
El autor añade que los guardianes al parecer dijeron a los condenados a muerte que "como el Estado parte no tenía intención de colgarlos", ellos se encargarían de encontrar la manera de disminuir el número de ocupantes de las celdas de condenados a muerte.
The author adds that the warders allegedly told death row inmates that "since the State party was not prepared to hang them" they would devise "other ways of decreasing the death row population".
Se afirma que el artículo 10 del Pacto fue violado durante la investigación, ya que el Sr. Zhurin fue golpeado y privado de alimentos, con lo cual se violó su dignidad humana; estuvo detenido junto con "delincuentes habituales", quienes lo amenazaban con violencia física; y los investigadores lo amenazaron con colgarle en su celda y disimular su muerte como si se tratara de un suicidio.
Article 10 of the Covenant is said to have been violated during the investigation, as Mr. Zhurin was beaten and deprived of food, thus violating his human dignity; he was detained together with "criminal recidivists" who threatened him with physical violence; and the investigators threatened to hang him in his cell and to disguise his death as a suicide.
Luxemburgo indicó que le inquietaba el incremento reciente del número de condenas a muerte, que hubiera aproximadamente un centenar de personas en el pabellón de la muerte, que se notificara su ejecución a los condenados a muerte apenas un par de horas antes de llevarla a cabo y que no se informara a los familiares sino después de colgarlos.
Luxembourg indicated its concern about the recent increase in the number of death sentences handed down, that approximately 100 persons are now on death row, that those who are sentenced to death learn that their execution is due to take place only a couple of hours before the sentence is carried out and that relatives are warned only after the hanging has taken place.
Llegó incluso a colgarle un cartel con la leyenda “Casa Coreana” y exhibió allí 2.000 reliquias, entre ellas dos ídolos budistas de piedra —reconocidos como obras de arte no sólo en nuestro país sino también en todo Oriente—, una pequeña pagoda de mármol y cerámicas y adornos personales extraídos de antiguas tumbas de la dinastía de Koryo situadas en los alrededores de Kaesong.
Then he went as far as to hang out a signboard, “Korean House”, there, in which he displayed two thousand relics including two stone-made Buddhist idols recognized as masterpieces not only in our country but also in the East, a small marble-made pagoda and ceramics and personal ornaments exhumed from old tombs of Koryo era around Kaesong.
Al parecer dos de esas personas murieron, mientras que la tercera declaró que había sido golpeada con fusiles y electrocutada, que habían apagado cigarrillos en su cuerpo y que había sufrido intentos de colgarle del techo.
Two of them reportedly died, while the third stated that he had been beaten with rifles, electrocuted, had cigarettes extinguished on his body and suffered attempts to hang him from the ceiling.
La Asociación afirmó además que salvo en tres de los recursos interpuestos ante el Tribunal Superior de Justicia, en todos los demás éste había ordenado al SSG que dejara de aplicar métodos de interrogación especiales, es decir, procedimientos como zarandear a los detenidos, colgarlos de ganchos a las puertas, atarlos en posturas dolorosas, colocarles sacos pestilentes en la cabeza, someterlos permanentemente a una música alta e impedirles dormir.
The Association noted further that in all but three cases of appeal to the High Court of Justice, the Court had issued orders instructing GSS to stop using special interrogation methods, which included such procedures as shaking, hanging detainees on a hook attached to a door, tying them up in painful positions, placing malodorous sacks over their heads, playing loud music incessantly and subjecting them to sleep deprivation.
57. El Departamento de Estado de los Estados Unidos ha comunicado que, aunque la Constitución del Perú prohibe la tortura y los tratos inhumanos o humillantes, esas prácticas son comunes en el país y las fuerzas de seguridad del Gobierno siguen sometiendo a tortura en los centros de detención militares y policiales a las personas sospechosas de haber desarrollado actividades subversivas; los métodos de tortura que utilizan son las palizas, los electrochoques, la tortura del agua, la asfixia y otro método que consiste en atar las manos de los detenidos detrás de su espalda y colgarles de la ligadura.
57. The United States State Department had reported that although the Peruvian Constitution prohibited torture and inhuman or humiliating treatment, such practices were common and that government security forces still routinely tortured suspected subversives at military and police detention centres, using such methods as beatings, electric shock, water torture, asphyxiation and the hanging of detainees by a rope attached to their hands tied behind their backs.
Me preocupaba tener que colgarlo de la pared. —¿Colgarlo? —Sí.
I was worried we’d have to hang the paper on the wall.” “Hang it?”
—Tendrían que colgarlo.
—That man should hang.
—¡Habría que colgarlos a todos!
“They should all be hanged,”
¡A colgarlos por contrabando!
Hang them for smuggling!
Había amenazado con colgarlos.
She’d threatened to hang them.
Estuve tentada de colgarle.
I was tempted to hang up.
Tienen razón en colgarle.
They’re right to hang him.
No es necesario colgarlos.
Don’t need to hang ’em.
¿Colgarlos como decoración?
Hang them up as decorations?”
Tendré que colgarlas en la casa…
They'll hang about the house--"
Vamos a colgarlos.
Let's hang them.
¡Hay que colgarla!
She must hang!
Hay que colgarlos.
They must hang.
Hora de colgarlo.
Time to hang.
Colgarlos bien alto.
Hang 'em high.
¿Por qué colgarle?
Why hang him?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test