Translation for "coleccionismo" to english
Coleccionismo
Translation examples
En tal tratado también debe reconocerse que existe un comercio lícito y legítimo de armas convencionales para fines de defensa y cumplimiento de la ley, así como de armas pequeñas para determinados fines civiles legítimos, como el deporte, la caza y el coleccionismo.
Such a treaty must also recognize that there is a legitimate, legal trade in conventional arms for defence and law enforcement purposes, and in small arms for certain legitimate civilian uses, including sporting, hunting and collecting purposes.
La Galería Nacional Eslovaca es la institución suprema del país en materia de coleccionismo, ciencia e investigación, metodología, cultura y educación, por lo que hace a las actividades de las galerías.
The Slovak National Gallery is the country's supreme collecting, science and research, methodical, and cultural and educational institutions with respect to gallery activities.
Además, los continuos cambios en las costumbres de la sociedad, que prefiere actividades que producen una gratificación inmediata en vez de otras aficiones tradicionales como el coleccionismo a largo plazo, vienen a agravar la reducción inevitable de este mercado.
Furthermore, the continuing shift in societal habits away from long-term collection hobbies towards shorter but more instantly gratifying endeavours compounds the inevitable reduction of this market.
27. Propuso que se tuvieran en cuenta las formas nuevas y sofisticadas de tráfico de bienes culturales, que habían sobrepasado las antiguas prácticas del coleccionismo y actualmente guardaban más relación con la delincuencia organizada, el blanqueo de dinero y el tráfico de drogas.
It proposed that the model treaty should take into account new and sophisticated forms of trafficking in cultural property which have surpassed the old practices of collecting and are currently related to organized crime, money-laundering and drug trafficking.
Podría producirse una reducción en el valor de los sellos de las Naciones Unidas si ocurriera un empeoramiento significativo del mercado del coleccionismo filatélico o la Administración Postal de las Naciones Unidas dejara de emitir sellos.
A drop in the value of United Nations stamps could occur as a result of a significant downturn in the stamp collecting market or in the event that UNPA stopped issuing stamps.
El coleccionismo de sellos ocupa un lugar marginal dentro de las operaciones generales de las administraciones nacionales, que se encargan sobre todo del transporte de la correspondencia, pero es la principal fuente de ingresos de la APNU.
Stamp collection is a minor element in the overall picture of national administrations, with a primary responsibility in mail carrying, but it is the main source of revenue for UNPA.
En el tratado también debería reconocerse que existe un comercio legítimo de armas de fuego para determinados usos civiles, como el deporte, la caza y el coleccionismo.
Such a treaty should also recognize that there is a legitimate trade in firearms for certain civilian uses, such as for sporting, hunting and collecting purposes.
Pueden ser muy caros, piezas de coleccionismo.
They can be very expensive and quite collectible.
Sabía que el coleccionismo de VHS iba como a volverse popular otra vez,
I knew that VHS collecting was kind of becoming popular again,
Oh, madre, es un asunto muy distinto a mi coleccionismo.
Oh, Mother, it's a very different affair from my collect...
Esto es, como, el Ferrari del mundo del coleccionismo.
- This is, like, the Ferrari of the collecting world.
Sólo estoy diciendo que ... coleccionismo obsesivo, que es un comportamiento bastante anormal para un niño ...
I'm just saying that... obsessive collecting, it's rather abnormal behaviour for a child to...
Eso es coleccionismo obsesivo.
So, people bought a stolen comic, even though a man died. That's just obsessive collecting.
Y, ya sabes, el coleccionismo.
And, you know, collecting.
Sí, es un maníaco del coleccionismo en su estado más puro.
Oh, yes, it's the collection mania in its most acute form.
Bueno, muestra ambas conductas, la del coleccionismo compulsivo... y una disgrafia distintiva que se muestra en su letra.
Well, he displays both collecting behavior and unique dysgraphia traits in his handwriting.
Su afán coleccionista era simplemente eso, coleccionismo.
He collected in order to collect, of course.
—Acaba de descubrir mi debilidad por el coleccionismo.
“You’ve exposed my weakness for collecting.
Esta fue la primera experiencia del Cavaliere del coleccionismo como venganza.
This was the Cavaliere’s first experience of collecting as revenge.
Los diarios habían cambiado cuando empezó a dedicarse al coleccionismo.
The journals had changed when he began collecting.
Empezó el coleccionismo privado, algo con lo que los griegos no soñaron jamás.
Private collecting started, a thing the Greeks never dreamt of.
Pero lo que aquí nos ocupa son las modas de jardinería y no tanto el coleccionismo, que es secundario.
It is garden fashion that is under discussion here, and collecting is something of a side issue.
El Cavaliere nunca había pensado en el coleccionismo como actividad propia de un enfurecido anacoreta.
The Cavaliere had never thought of collecting as the operation of an enraged recluse.
Sí, cuando se derrumbó la República romana se derrumbó el coleccionismo de arte, y desapareció la falsificación.
—Yes, when the Roman Republic collapsed, art collecting collapsed, art forging disappeared. And then what.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test