Translation for "codiciada" to english
Codiciada
verb
Translation examples
verb
Cada dos años la Federación mundial presenta dos codiciados galardones, el O. Hobart Mowrer y el Harry Sholl, en sus conferencias.
The World Federation presents the highly coveted O. Hobart Mowrer Award and Harry Sholl Award every two years at its conferences.
En la ex Yugoslavia, la violencia sexual formaba parte, y se derivaba, de la limpieza étnica de las zonas codiciadas por las partes en el conflicto.
In the former Yugoslavia, sexual violence formed a part of, and flowed from, the ethnic cleansing of areas coveted by parties to the conflict.
Singapur, que es uno de los destinos más codiciados por los migrantes, recibe con satisfacción las contribuciones económicas y culturales de los trabajadores extranjeros.
Singapore, one of the most coveted destinations for migrants, welcomed the economic and cultural contributions of foreign workers.
La historia se repite: el pueblo iraquí, como los pueblos aborígenes de América, es víctima de sus propias riquezas codiciadas por todos.
History is repeating itself: the Iraqi people, like the aboriginal peoples of the Americas, are the victims of their own riches, which are coveted by all.
Esas armas son ahora codiciadas por los terroristas y otros agentes no menos peligrosos.
Those weapons are now coveted by terrorists and other, no less dangerous, actors.
Indudablemente, esos recursos eran codiciados por las principales Potencias económicas y financieras.
Those resources were, no doubt, coveted by the major economic and financial powers.
1. La península de Corea era codiciada por sus grandes vecinos, y cualquier levantamiento dramático podría reavivar esa codicia.
1. The Korean peninsula was coveted by its big neighbours, and any dramatic stirring might reawaken those designs.
En conjunto, las profesiones más codiciadas son las administrativas.
On the whole, managerial professions are the most coveted.
Ashanti Goldfields, que antiguamente estaba bajo el control del grupo, es codiciada por Anglo American.
Formerly controlled by Lonrho, Ashanti Goldfields is coveted by Anglo-American.
Habiendo experimentado los horrores de la colonización, los africanos comprenden la frustración y los sufrimientos cotidianos de los que viven en una tierra bendita por los dioses pero codiciada por los hombres.
Having experienced the horrors of colonization, Africans understood the daily frustration and suffering of those who lived in a land that was blessed by the gods but coveted by men.
Es un puesto muy codiciado.
It's a very coveted post
..por el codiciado trofeo del campeonato.
...for the coveted championship trophy!
el premio codiciado.
the coveted prize.
El clóset codiciado.
The coveted closet.
El codiciado trofeo Master Chef.
The coveted MasterChef trophy.
- - Eso codiciado título. -
- That coveted title.
Uno que es codiciado.
One to be coveted.
Y el codiciado título de...
And the coveted title of...
En este codiciado título.
On this coveted title.
Es un trabajo muy codiciado.
This is a very coveted job.
Siempre lo ha codiciado.
He's always coveted it."
Ése era nuestro codiciado premio.
That was the prize we coveted.
La había codiciado algún que otro conde.
Counts had coveted her.
Una pequeña pero codiciada propiedad.
A small but coveted piece of real estate.
Pero ni rastro de la codiciada Espada.
But nowhere was there any trace of the coveted Sword.
El puesto más codiciado era el de corresponsal.
The most coveted job was that of correspondence clerk.
Ésta era la zona más codiciada del cementerio.
This was the most coveted address in the cemetery.
Aun así, era un vecindario codiciado.
Even so, the neighbourhood was coveted.
verb
Santa Ágata virgen, codiciada por Quintiliano, Cónsul de Catania, ...que padeció el martirio en el año de gracia 75, bajo Diocleciano.
St. Agatha virgin, lusted by Quintilian, consul of Catania, she endured martyrdom in AD 75 under... Diocletian.
Y luego dices que ella es un objeto hecho de ser codiciado!
And then, you say she is an object meant to be lusted!
Desde siempre ha sido codiciado por los Brujos.
Always witches have lusted for it.
Laila es una bailarina de cabaret, un objeto para ser codiciado.
Laila is a cabaret dancer, an object to be lusted after.
Puede que lo haya codiciado, pero nunca me perdí.
I may have lusted in my heart, but I never strayed.
La magia no era algo que había codiciado;
Magic wasn’t something he lusted for;
Además, limitan con los tréveres, que siempre han codiciado las monturas de los remos.
They also border the Treveri, who lust after Remi mounts.
En el pueblo me atraían los pastores, y en la ciudad los chicos habían codiciado mi cuerpo y lo habían devorado.
In the village I had been drawn to the shepherd, and in the city the boys had lusted for my flesh and devoured it.
No se podían reformar o vender, estaban vinculadas por escritura a la vivienda principal y eran muy codiciadas como trasteros.
They could not be developed or sold, but were tied through deeds to the main residence, and lusted after as storage rooms.
Me recordé que había visto a Georgina varias veces antes de que Richard le pusiera los ojos encima y de que todos hubiéramos codiciado calderos democráticamente juntos.
I reminded myself I’d met Georgina several times before Richard laid eyes on her, and that we’d all lusted for chaldrons democratically together.
Un clamor aún más atronador saludó la llegada del carroccio, el carro tirado por bueyes que portaba el estandarte codiciado, el Palio, centro del espectáculo.
An even louder shout greeted the arrival of the carroccio, the ox-drawn cart bearing the lusted-for banner itself, the object of the day’s pageantry, the Palio.
El tema culmina en el Libro VI, donde Serena es desnudada y maltratada por unos caníbales babeantes y donde Pastorella, codiciada por un atajo de bandidos, es apresada y lanzada a un montón de cadáveres, el brutal triunfo de la materia.
The theme culminates in Book Six, where Serena is stripped and appreciatively manhandled by slavering cannibals and where Pastorella, lusted after by brigands, is embraced and entangled in a heap of corpses, the gross triumph of matter.
Finalmente renunció, esperando que las frases de ella volvieran a ofrecer vislumbres de su personalidad, lo mismo que en otro tiempo había codiciado los breves fragmentos de su cuerpo vistos a través de una sábana perforada;
At last he gave up, and waited for her sentences to offer up their glimpses of her self, just as once he had lusted after the brief fragments of her body he had seen through a perforated sheet;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test