Translation for "coche patrulla" to english
Translation examples
No obstante, como los sospechosos no obedecieron las órdenes, llegó un segundo coche patrulla para ayudar a llevar a cabo la detención.
However, as the suspects failed to obey, a second patrol car arrived to help with the arrest.
Por otra parte, el agente responsable del coche patrulla alega que, que él sepa, el coche patrulla no estaba obligado a pasar por la Tumba los viernes.
Furthermore, the policeman responsible for the patrol car, claims that, to the best of his understanding, there was no obligation on the part of the patrol car to appear at the Tomb on Fridays.
Se mandó un coche patrulla los lunes y los jueves.
A patrol car was sent on Mondays and Thursdays.
67. Al final, el día del estrago, la policía no mandó ningún agente ni coche patrulla, conforme con su manera de proceder, ya que el coche patrulla había tenido que acudir al lugar de un tiroteo que se produjo a las 04.30 horas de aquella mañana.
67. In the end, on the day of the massacre, the Police sent neither a policeman nor a patrol car, in keeping with its own procedures, because the patrol car had been summoned to the site of a shooting incident which had occurred at about 0430 that morning.
Sin embargo, cuando bajaba por la Avenida Lexington, el mismo coche patrulla le cortó el paso poniéndosele delante y encendiendo su sirena luminosa.
However, it was blocked again on Lexington Avenue by the same patrol car which pulled in front of the Ambassador's car and put its flashing lights on.
En virtud de este ruego, el vicecomisario de policía Mizrahi resolvió enviar un coche patrulla y estacionarlo junto a la Tumba, en lugar de tener en el interior a un policía de vigilancia.
In light of this request, Police Assistant Commissioner Mizrahi decided to dispatch a patrol car which would be parked near the Tomb, rather than to post a policeman inside.
En el camino, el tráfico por la calle 67 estaba bloqueado por un coche patrulla de la policía de Nueva York cuyo conductor se encontraba dentro del automóvil, conversando con un transeúnte.
On the way, the traffic along 67th Street was blocked by a New York police patrol car, the driver of which was inside the car chatting with a passer-by.
El conductor del coche patrulla, un policía británico de la UNMIK, resultó ligeramente herido.
The driver of the patrol car, a British UNMIK police officer, was slightly injured.
Posteriormente llegaron seis coches patrulla, y el autor salió de su casa maldiciendo a los policías.
Subsequently, six patrol cars arrived and the author came out of his house cursing the officers.
Ha rozado su coche patrulla.
He's pranged his patrol car.
Coche patrulla de la carretera.
Highway Patrol car.
- ¡Cojan el coche patrulla!
- Get the patrol car!
-Hay un coche patrulla cerca.
-There's a patrol car nearby.
... con esos coches patrulla.
... with those patrol cars.
Deberíamos llamarlos coches patrullas.
- We should call them patrol cars.
Coche patrulla viene rápido.
Patrol car coming up quick.
La «tienda» era el coche patrulla.
The shop was the patrol car.
Pero no vayamos en el coche patrulla.
But let's not take the patrol car.
No es uno de los habituales de los coches patrulla.
Not a regular patrol car officer.
—¿No disponía de un coche patrulla? —No.
"He didn't have a patrol car?" "No."
– Ya hemos enviado un coche patrulla.
“We’ve already sent a patrol car.”
El desastre del camión y el coche patrulla.
The disaster of the truck and the patrol car.
Un coche patrulla le llevó a Belgravia.
A panda car drove him to Belgravia.
Dos coches patrulla y cuatro agentes uniformados se hicieron cargo de la situación.
Two panda cars and four uniformed constables handled things.
Las luces procedían de dos coches patrulla que bloqueaban el carril del autobús y de un tercero que impedía que pasaran los coches.
The lights came from two panda cars that were blocking the bus lane and a third that was impeding the flow of traffic.
Hemos tenido que esperar a que viniera otro coche patrulla; los primeros agentes tenían que quedarse en el hospital… para hablar con Deborah. —¿Está allí? —Aún.
We had to wait for a second panda car-the first officers needed to stay at the hospital…to speak to Deborah…” “She’s there?”
A medida que el autobús se movía pesadamente entre el tráfico, Nkata empezó a seguirla, satisfecho de no encontrarse en un coche patrulla y agradecido por la oscuridad.
As the bus lumbered into the traffic, Nkata set off after it, glad that he wasn’t in a panda car and grateful for the dark.
Sunny, Bertie y Viola estaban hacinados en un coche patrulla junto con dos policías fornidos que los conducían a la Finca de Adán.
Sunny, Bertie, Viola and two burly policemen were all crammed into a panda car, being driven to Adam’s Acre.
—Gracias a Dios. ¿Y dónde está ahora? —Mr. Ishak llamó por teléfono a la Policía y a los cinco minutos ya estaban allí con su coche patrulla y se la llevaron.
“Thank God for that. Where is she now?” “Mr. Ishak telephoned the police and in five minutes they were there in a wee Panda car and picked her up.”
La puerta de la granja se abrió de par en par cuando el coche patrulla se detuvo ante ella y apareció Dorothy, que miró furibunda a Viola y soltó: —¿Has traído a los cerdos hasta mi puerta?
The door of the farmhouse flew open as the panda car drew up and Dorothy appeared, glared at Viola and said, “You brought the pigs to my door?”
Un coche patrulla, que había llegado al escenario del crimen al mismo tiempo que la ambulancia, seguía aparcado en la acera, a pesar de que ya no tenía las luces encendidas.
A panda car, a tandem arrival at the scene along with the paramedics when the emergency call had first come through, still sat at the kerb although its lights were no longer flashing.
Hanif Johnson manifestó que la incrementada presencia policial era «provocativa e incendiaria», y grupos de jóvenes negros y asiáticos empezaron a congregarse en el Shaandaar y en el Pagal Khana, decididos a hacer frente a los coches-patrulla.
Hanif Johnson issued a statement to the effect that the increased police presence was ‘provocative and incendiary’, and at the Shaandaar and the Pagal Khana there began to assemble groups of young blacks and Asians determined to confront the cruising panda cars.
- Nada de coches patrulla por las calles.
- Get the prowl cars off the streets.
Coge un coche patrulla y cubre la parte trasera.
Take a prowl car and cover the back.
Enviaremos un coche patrulla de inmediato.
We'll have a prowl car there right away.
Los del coche patrulla de abajo nos dijeron que les llame usted.
Prowl car down at the end just got word for you to call in.
Repantigado en un coche patrulla.
  Lounging on a prowl car.
Me acerqué al coche patrulla.
I walked over to the prowl car.
—La pasma. Un coche patrulla dando la vuelta.
Prowl car’s making a turn.”
Quería trabajar en un coche patrulla.
He wanted to work a prowl-car beat.
tengo el coche patrulla e instrumental apropiado;
I have my prowl car and gear with me;
-Hizo una seña a un coche patrulla que se acercaba.
He jerked a thumb at an approaching prowl car.
El coche patrulla era un bulto oscuro junto al bordillo.
The prowl car at the curb was a dark bulk.
Hasta sus chicos del coche patrulla saben del asunto.
Even your prowl car boys know about it.
Pandemonium en Sears: coches patrulla acudiendo al tiroteo.
  Pandemonium at Sears--prowl cars responding to shots.
Los policías regresaron al interior de sus coches patrulla. Se retiraban.
The cops got back into their prowl cars. They retreated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test