Translation for "circulante" to english
Circulante
adjective
Translation examples
adjective
Lecho fluido circulante + FT (absorbentes especiales añadidos)*
Circulating fluidized bed + FF (special absorbents added)*
"Una nación feliz, donde el poder circulante fluya a través de cada miembro del Estado que abarca."
"A happy land, where circulating power Flows through each member of the embodied State".
Las perturbaciones del ciclo del agua, incluido el aumento de la temperatura mundial, son propagadas por el agua circulante, con efectos cada vez mayores para el paisaje y los ecosistemas.
Any disturbances of the water cycle, including global warming, are propagated by circulating water, which has an increasing impact on landscapes and ecosystems.
Esta medida tenía como fin acabar con el sistema de mercado, obligar a los que se aferraban a la vieja moneda a cambiarla por la nueva y controlar de este modo el activo circulante.
This was a push to curb the market system, to compel those holding on to the old currency to exchange it for the new, and to control the circulation of money in the process.
Si bien la mujer constituye más de la mitad de la población, sólo posee una décima parte del dinero circulante.
Although women made up more than half the population, they owned only one tenth of the money in circulation.
Recientemente tanto los bancos como las oficinas de cambio lamentaron el hecho de que en 1996 el efectivo circulante había sido mucho menor que en 1995.
Both banks and exchange bureaux complained recently that much less cash circulated in large volume in 1996 than in 1995.
Instalación de un absorbedor semi seco de lecho fluidificado circulante (LFC) aguas arriba de un PE existente, utilizado junto con inyección de sorbente.
Installation of a semi-dray circulating fluidized-bed absorber (CFA) upstream of an existing ESP used in conjunction with sorbent injection.
No existe una encuesta nacional por grupos etários del estado nutricional en nuestro país, ni un registro descentralizado de los productos alimenticios circulantes en todo el territorio nacional.
There is no nationwide survey on the country's nutritional status by age group, nor is there any decentralized register of the food products circulating throughout the national territory.
La estabilidad en el consumo se vio apoyada por crecientes remesas desde el extranjero, mayor circulante y préstamos más altos a la industria al por mayor y por menor, así como a las familias.
The buoyancy in consumption was also supported by growing remittances from abroad, increased currency in circulation and higher lending to the wholesale & retail trade industry, as well as to households.
- La enfermera circulante trajo dos pistolas de una operación anterior.
- The circulating nurse brought two guns from a previous operation.
Rose es enfermera circulante.
Rose is a circulating nurse.
Mi enfermera circulante.
My circulating nurse.
- Daisy MacDonald, enf. circulante.
Daisy MacDonald, circulating.
incluso tenemos un nuevo sistema de filtración de aire circulante.
We even have a re-circulating air filtration system.
Obtener la sangre circulante.
Get the blood circulating.
Voy a guardarlas aquí, parecerá una biblioteca circulante.
I'll just put them here, so you have a kind of circulating library.
Y eso es lo que el láser circulante hace con el espacio vacío.
Well, that's what the circulating light beam... is doing to empty space.
Hay una biblioteca circulante...
There's a circulating library right...
Les explicaré como funciona la energía vital circulante llamada chi.
Let me tell you guys about a circulating life energy known as chi.
—Oh… lo siento —Renner le silbó a uno de los robots circulantes—.
“Oh-sorry.” Renner whistled to one of the circulating robots.
Esto último requirió una visita a la Biblioteca Circulante de la señora Stocks.
This last necessitated a visit to Mrs. Stocks’s Circulating Library.
Grant pensó divertido que era el tipo de árabe de las bibliotecas circulantes.
He was, Grant thought with amusement, the Arab of the circulating libraries.
Pero ¿por qué aquella carta circulante en vez de unas palabras al oído?
But why this circulated letter rather than a word in my ear?
Incluso la gravedad natural y el aire circulante sin ningún tipo de procesado eran más tranquilizadores que inquietantes.
Even 'the natural gravity and circulating, unprocessed air were soothing rather than distracting.
¿No fue significativo que las cálidas y organizadas células de su corazón y su sangre circulante se alzasen contra la «razón glacial»?
Was it not significant that the warm organised cells of his heart and his circulating blood rose up against the ‘freezing reason’?
La propia Lila, en la época en que leía, nunca había leído más que las viejas novelas sobadas de la biblioteca circulante.
Lila herself, in the time when she read, had never read anything but the dog-eared old novels of the circulating library.
Aparentemente el agua circulante no había salido y la bomba había bajado sobre una masa sólida de líquido que «como todo el mundo sabe no es compresible».
Apparently the circulating water hadn’t escaped and the pump had come down on a solid body of water ‘which as everyone knows is not compressible’.
pero en cuanto lo vio ―se notaba en seguida que era de una biblioteca circulante― se detuvo, pidió que le perdonaran y dijo que jamás leía novelas.
but, on beholding it (for everything announced it to be from a circulating library), he started back, and begging pardon, protested that he never read novels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test