Translation for "ciertas características" to english
Translation examples
Respondieron que no. Los funcionarios aprobadores del Servicio de Gestión de Recursos Financieros o bien habían escrito a mano sus propios registros de los números de los proyectos de la UNCTAD, o bien, debido a la naturaleza rutinaria de la aprobación de gastos de los mismos proyectos, habían recordado ciertas características de la lista basadas en previas solicitudes de gastos presentadas por oficiales de proyecto de la UNCTAD.
They replied in the negative. FRMS approving officers had either manually compiled their own handwritten records of UNCTAD projects numbers, or because of the routine nature of approving expenditures on the same projects, had recalled certain features from the list based on previous expenditure claims by the UNCTAD project officers.
El nombre que reciba carece de importancia, pero ciertas características son esenciales.
The name it bore was immaterial, but certain features were essential.
El Comité señaló también que había ciertas características de la discriminación racial que le eran particulares, como la divulgación de doctrinas sobre la superioridad racial, y expresó su convicción de que la enseñanza relativa a la discriminación racial se podía incorporar a la enseñanza sobre la discriminación en general, incluida la discriminación por otros motivos.
The Committee also pointed out that there were certain features of racial discrimination which were specific to it, such as the dissemination of doctrines of racial superiority, and expressed its belief that teaching about racial discrimination could be presented as part of teaching about discrimination in general, including discrimination on other grounds.
Entre los segundos, acaso estén los rasgos característicos de un paisaje, o incluso los que se llaman "existence values", una cierta característica del medio ambiente por la que la comunidad estaría dispuesta a pagar simplemente por mantenerla para ella misma o para las futuras generaciones.
Non-use services might include the characteristic features of a landscape or even so-called "existence values", which are certain features of the environment for which the community would be prepared to pay simply in order to preserve them for themselves or for future generations.
Más allá de las diferencias entre los distintos países, ciertas características comunes de las economías de América Latina y el Caribe subrayan la importancia de la presencia del Estado.
Aside from differences from country to country, the Latin American and Caribbean economies have certain features in common that underscore the importance of State involvement.
1. Esta disposición se aplica en los casos en que conforme al contrato corresponde al comprador la especificación de ciertas características de las mercaderías vendidas, como las dimensiones, el color o la forma.
1. This provision applies in cases where the contract leaves it to the buyer to specify certain features of the goods sold, such as dimensions, colour or shape.
Los casos respecto de los que se han formulado acusaciones recientemente comparten ciertas características, relacionadas sobre todo con el cabildeo por parte de empresarios que ofrecen financiación a políticos para campañas electorales municipales o nacionales, u ofrecen varias formas de hospitalidad a funcionarios públicos (viajes, comidas en restaurantes, entradas para la ópera, etc.).
Recent alleged cases share certain features, primarily associated with lobbying by business people providing campaign financing to politicians in municipal or national elections, or offering various forms of hospitality to public officials (trips, hospitality at restaurants, opera tickets, etc.).
El documento examina los conceptos básicos, describe ciertas características de la situación real y legal existente en Noruega, y de las obligaciones internacionales de Noruega.
The paper discusses basic concepts, describes certain features of the actual and current legal situation in Norway and Norway's international obligations.
13. Poco después de que comenzara su examen de las "reclamaciones tardías" palestinas admisibles de la categoría "D", el Grupo se percató de que este grupo de reclamaciones presentaba ciertas características que no se encontraban, o se hallaban en menor medida, en las reclamaciones del programa regular de la categoría "D".
Soon after the Panel commenced its review of the eligible category "D" Palestinian "late claims", it became apparent that this claims population exhibits certain features that were not present in the claims in the regular category "D" claims programme or, if present, were not present to the same degree.
25. Se observó que, si bien el régimen de la responsabilidad limitada estaba muy extendido y se consideraba un importante incentivo para todo régimen simplificado de constitución de empresas, algunos Estados consideraban útil restringir la responsabilidad limitada aplicándola únicamente a las empresas que dispusieran de ciertas características que equilibraran las obligaciones de la empresa respecto de las partes interesadas, como los empleados, las partes contratantes, los inversionistas o los bancos.
25. It was observed that, while limited liability was broadly available and considered to be an important incentive to include in a simplified incorporation regime, some States considered it useful to restrict limited liability to corporations possessing certain features that balanced the enterprise's obligations to stakeholders such as employees, contracting parties, investors or banks.
No, mi cambio de conciencia vino cuando ciertas características de su servicio público, digamos, me llamó la atención.
No, my change of conscience came when certain features of your... public services, shall we say, came to my attention.
—Hay ciertas características de la Gran Pirámide, y un motivo en las joyas taraceadas del Taj Mahal…
!j "There are certain features of the Great Pyramid and a pattern in the inlaid jewels of the Taj Mahal-"
Nadie podía recordar ahora —el recuerdo era una de las cosas perdidas cuya pérdida era considerada por muchos como un privilegio— qué factores habían determinado ciertas características de la arquitectura de Gornilo.
No one could recollect now — recollection was one of the lost things that many felt privileged to lose - what factors had determined certain features of Gornilo's architecture.
De inmediato, ciertas características del panorama le llamaron la atención: una delgada línea de nubes en el cielo azul, un grupo de árboles lejanos, el viento soplando por entre la hierba.
At once, certain features of the scape seized vis attention: a thin streak of cloud in the blue sky, a cluster of distant trees, the wind rippling through the grass nearby.
Cada tres o seis meses en París o en provincias, en una pequeña ciudad o en el campo, el azar hace que un médico examine más de cerca el caso de una muerte y quede intrigado de ciertas características que descubre.
Every three to six months, in Paris or in the provinces, especially in the provinces, in a small town or in the countryside, a doctor happens, quite by chance, to examine a dead person more closely and is struck by certain features.
Por su parte, SAPIR, un ambicioso proyecto financiado por la Unión Europea, pretende crear un buscador audiovisual que, en primer lugar, analizaría de manera automática una foto, un vídeo o un sonido grabado, y después extraería ciertas características con el objetivo de identificarlo.
For example, SAPIR, an ambitious project funded by the European Union, seeks to create an audiovisual search engine that would first automatically analyze a photo, video, or sound recording; then extract certain features to identify it;
Desde la infancia Bin Laden había tomado conscientemente como modelo ciertas características de la vida del Profeta: decidió ayunar los días que el Profeta ayunaba, vestir ropas similares a las que el Profeta podría haber llevado, e incluso sentarse y comer adoptando las mismas posturas que la tradición atribuye a Mahoma.
Since childhood, bin Laden had consciously modeled himself on certain features of the Prophet’s life, choosing to fast on the days the Prophet fasted, to wear clothes similar to those the Prophet may have worn, even to sit and to eat in the same postures that tradition ascribes to him;
No obstante, aunque este efecto puede desempeñar un importante papel en la comprensión de ciertas características de nuestro universo, incluyendo quizá por qué vivimos en un universo de materia y no de antimateria, la sabiduría convencional aún sugiere que la flecha macroscópica del tiempo está asociada con la tendencia a aumentar el desorden, y surge no de la física microscópica, sino de las probabilidades en el ámbito macroscópico, como Einstein, Feynman y Wheeler habían supuesto.
Nevertheless, while this effect may play an important role in understanding certain features of our universe, including perhaps why we live in a universe of matter and not antimatter, conventional wisdom still suggests that the macroscopic arrow of time is associated with the tendency for disorder to increase, and arises, not from microscopic physics, but from macroscopic probabilities, as Einstein, Feynman, and Wheeler had presumed.
Sin embargo, para cumplir este propósito es necesario que el instrumento tenga ciertas características.
However, in order to meet this objective the instrument would need to have certain characteristics.
b) El número de personas que presentan ciertas características al final del período de referencia;
(b) The number of persons with certain characteristics present at the end of the reference period;
Sin embargo, existen ciertas características que deben ser comunes a todos esos órganos.
Nevertheless, there are certain characteristics that must be common to all such bodies.
Eliminar gradualmente los productos químicos con ciertas características.
Phase out chemicals with certain characteristics.
41. La labor de todas las comisiones de averiguación de la verdad y de reconciliación tenía ciertas características comunes.
41. The work of all the truth and reconciliation commissions had certain characteristics in common.
Así entendidos, los conocimientos tradicionales tienen en común ciertas características.
Thus understood, traditional knowledge has certain characteristics.
Todo conocimiento de Myanmar que no comprenda ciertas características que distinguen al país de otros será incompleto.
No comprehension of Myanmar will be complete without understanding certain characteristics which distinguish her from the others.
Sin embargo, el Banco Mundial define ciertas características que a menudo se aplican a los pueblos indígenas:
However, the World Bank identifies certain characteristics which often apply to indigenous peoples:
53. El examen del Grupo Piloto revela ciertas características comunes a todos los reclamantes.
The review of the Pilot Group reveals certain characteristics about the claims population.
Yo sólo señalé ciertas características de las ondas gravitacionales que él prefirió ignorar.
I merely pointed out certain characteristics of gravitational waves that he had chosen to ignore.
Ciertas características no habrían cambiado.
Certain characteristics wouldn't have changed.
De todos modos, los nazis descubrieron que estas cosas ciertas características.
Anyway, the Nazis discovered that this stuff certain characteristics.
Lisa, sé que ustedes nunca hablan del vudú, así que no me molestaré en preguntarte, pero hay ciertas características de tu religión que cualquiera conoce.
Lisa, I know you people never talk of your voodoo, so I won't bother asking questions pertaining to it, but there are certain characteristics generic to your religion that even the layperson knows.
Querida, hay ciertas características por la que eres famosa.
There are certain characteristics for which you are famous.
Naturalmente tenemos que cambiar ciertas características de su persona.
IN EVITABLY, WE'D HAVE TO CHANG E CERTAIN CHARACTERISTICS OF YOUR OWN.
Las armas de alta energía de los miembros de la Alianza... comparten ciertas características, debidas a la física que involucra.
All high-energy weapons used by the members of the Alliance share certain characteristics, due to the physics involved.
Ella recogía ciertas características de una época
She would pick up certain characteristics of an era
Hay ciertas características por las que eres famosa, en escena y fuera de ella.
There are certain characteristics for which you are famous, on stage and off.
Solo tenemos ciertas características dentro nuestro que la sociedad etiqueta como femeninas.
We just have certain characteristics inside of us that society labels feminine.
No todos los oponentes son necesariamente enemigos, pero enemigos y oponentes cuentan con ciertas características en común.
All opponents are not necessarily enemies. But both enemies and opponents carry certain characteristics in common.
Los sueños son sueños. Hay ciertas características de los sueños que pueden ser enumeradas, no importa quién los esté soñando.
Dreams are dreams. There are certain characteristics of dreams that can be enumerated, no matter who is dreaming them.
Los indicios «genéricos» comparten ciertas características con materiales semejantes, pero no tienen necesariamente el mismo origen.
evidence shares certain characteristics with similar materials but they don’t necessarily come from the same source.
Ambos compartían también ciertas características, sobre todo, el afán de conocer nuevos lugares y vivir nuevas aventuras, y eran muy cultos.
The pair also shared certain characteristics, particularly a zest for new places and adventures, and both were very well read.
Dadas ciertas características, altura, figura y color de la piel, los hombres de nuestra edad avanzada y posición tendemos a parecernos.
Given certain characteristics-height, figure, and coloring-men of our advanced age and station tend to look arike.
En ese sentido era como don Quijote, con quien compartía ciertas características, si bien carecía de la profunda seriedad del caballero andante.
In this he was like Quixote, with whom he shared certain characteristics though he was not, like the knight, a deeply serious man.
Ciertas características marcaban a cada familia real, y los ojos de color jade, verde claro, los tenían tanto los Dashkov como los Dragomir.
Certain characteristics marked the royal Moroi families, and light, jade-green eyes ran amongst both the Dashkovs and the Dragomirs.
Sabía que mi impresión de Lenore estaba influenciada por los datos que conocía de su historia, por fragmentados que éstos fueran, pero ciertas características parecían evidentes.
I knew my impression of Lenore was colored by what I knew of her history, truncated as it was, but certain characteristics seemed evident.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test