Translation for "chocaba" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
¡Sí, porque no importaba si lo chocabas!
Because it didn't matter if you hit it.
Si Irving iba conduciendo y chocaba contra algo, los abogados no permitían que estuviera Billy, entonces pusimos un muñeco en su lugar.
If Irving was driving and hit something, the lawyers wouldn't allow Billy to be in there, so we had a dummy in his place.
Y si chocaba con uno, moría.
And if I hit one, I was dead.
Cuando nos acercábamos a alguien, esa era mi función: tocar la bocina, advertirles, y Bekki los chocaba.
As soon as we were getting close to someone, that was my job, to hit the horn, warn 'em, and Bekki sure rammed 'em.
¡El bote de papá no hacía tanto ruido cuando chocaba!
My father's boat didn't make that much noise when it hit rocks!
No esperé a ver cómo chocaba.
I didn't wait to see it hit.
–Oí cómo un coche chocaba contra algo.
    "I heard a car hit something."
Si chocaba contra el barco, moriría.
If I hit the ship, I was dead.
Oí que la cabeza le chocaba contra la pared.
I heard his head hit the wall.
si chocaba contra las rocas, podía producirse una tragedia;
if they hit the rocks there, it could mean disaster;
Sintió cómo su pie chocaba contra algo que cedió.
he felt his foot hit something yielding.
Un segundo después chocaba contra el suelo y aullaba de dolor.
And hit the ground a second later, hollering in pain.
Y cada vez que chocaba con él, lanzaba un gruñido gemebundo.
Each time she hit him, she groaned.
La nota era tan alta que chocaba con los oídos como una aguja.
The note was so high that it hit the ears like a needle.
verb
La teoría que chocaba con la realidad.
Theory just collided with reality.
El béisbol en esa época chocaba con la cultura popular PERIODISTA DEPORTIVO DE LOS ÁNGELES como nunca antes lo había hecho.
Baseball in that decade really collided with pop culture in a way that it never had previously.
Los labios de Susan se movieron mientras un recuerdo chocaba contra una idea.
Susan’s lips moved as a memory collided with a thought.
Mi inteligencia era infalible, y, cuando chocaba con los hechos, eran los hechos los que salían perdiendo.
My powers were absolute, and when they collided with the facts it was the facts that suffered.
Adondequiera que fuera tropezaba, chocaba, no acertaba con aquello que quería coger.
Wherever I went, I stumbled, collided, missed my aim.
La imagen de Nathalie que poblaba sus fantasías chocaba frontalmente con su imagen real.
Now her fantasy image was colliding with her real image.
Chocaba continuamente con Charlie Wilkins, que le sonreía y alzaba una ceja hacia él.
He kept colliding with Charlie Wilkins, who smiled and raised his eyebrow at him.
—Un castillo —masculló el Infectado justo cuando una sombra oscura irrumpía en el agujero y chocaba contra ella.
“A castle,” he muttered, as a dark shape came through the hole and collided with her.
Morgeu se detuvo en seco y Cei se tambaleó al tiempo que retrocedía de pavor y chocaba con Gorlois.
Morgeu stopped abruptly, and Cei staggered backward in a fright and collided with Gorlois.
Valquiria se desplomó y vio por el rabillo del ojo a Skulduggery, que saltaba sobre la mesa y chocaba contra Ode.
She tumbled, glimpsing Skulduggery jumping over the desk and colliding with Ode.
verb
Chocaba contra los cordones de la acera.
He crashed into curbs.
¿Te acuerdas que nos correteaba por toda la casa y chocaba contra todo?
Remember that he chased us all around the house crashing into everything?
Cuando estuvimos estacionados en Nellis y tu desperdiciaste todo ese tiempo preocupándote si chocaba y me quemaba... ¿qué te permitía pasar el día?
When we were stationed at Nellis... and you spent all that time worrying if I'd crash and burn... what got you through the day?
Recibimos muchas llamadas de un avión que se caía del cielo y chocaba cerca del bosque, algunas millas al oeste de la base de la fuerza aérea
We received several phone calls about some kind of aircraft dropping out of the sky and crash-landing in the forest some miles west of the Air Force base.
Soñé que chocaba con el auto y estaba muerta.
I dreamt that I was in a car crash and I was dead.
Chocaba con cosas, incluso cuando disminuí la velocidad.
I kept crashing into things, even when I slowed down.
Cuando no se chocaba.
When she wasn't crashing.
Y chocaba contra un camión enorme.
He crashes into this huge truck.
Una puerta que se abría y chocaba contra la pared. Su nombre.
A door crashing against a wall. Her name. Muddled.
Y había más. Había demasiado, y todo giraba y chocaba en su cabeza.
And there was more. There was just so much, all spinning and crashing around in her head:
Lando oyó cómo Tymmo chocaba con la esquina de una jaula.
He heard Tymmo crash into the corner of a cage.
Temujin sintió que algo chocaba contra su muslo y su hombro y rebotaba.
Temujin felt something crash against his thigh and shoulder, ricocheting away.
reía cada vez que Stuart chocaba con el coche invisible del dentista.
he laughed every time Stuart crashed the dentist’s invisible car.
Dos marineros lo agarraron por los codos mientras una ola chocaba con el casco.
Two of them grabbed him by the elbows as a wave crashed over the ship.
Cuando habían cruzado la mitad del salón escucharon el ruido de algo que se chocaba y después un estruendo.
Partway across the hall, they heard a crash followed by a rumbling sound from outside.
Quince metros por debajo, el Bagmati espumaba y chocaba contra los montículos de cantos rodados.
Fifty feet below, the Bagmati frothed and crashed over clusters of boulders.
Abajo, el agua chocaba, se agitaba y bramaba salpicando las orillas rocosas.
Far below, the water crashed and roiled and roared, splashing up along the rock sides.
verb
Es más, al constituirse el régimen de derechos humanos, que aparentemente chocaba con dichos principios porque creaba obligaciones que trascendían al Estado y la nacionalidad, se designó a los Estados como los únicos titulares de deberes que podían vulnerar la normativa internacional de derechos humanos y se les consideraba únicos responsables de aplicar los principios de derechos humanos haciendo que se respetaran las obligaciones dimanantes de los tratados o las normas consuetudinarias en el marco de sus jurisdicciones internas.
Even when the human rights regime was constructed, which seemingly clashed with these principles by creating obligations that transcending statehood and nationality, States were designated as the only duty-bearers who could violate international human rights law, and they alone were held responsible for implementing human rights principles by enforcing treaty-based obligations or customary norms within their domestic jurisdictions.
-Salía volando y chocaba con Camilo.
It flew and clashed Camilo.
Esto chocaba con la visión de Enver de unir a todos los musulmanes en un único Imperio Turco expandido.
This clashed with Enver's vision of uniting all Muslims in an expanded, all-Turkic empire.
Violentas escenas en Londres hoy, a medida que la policia chocaba con manifestantes sobre el controversial proyecto de racionamiento de sangre.
Violent scenes in London today, as police clashed with protesters over the controversial newbloodrationingschemes.
¿Chocaba con alguien en especial? —Siempre se metía en discusiones.
Was there anyone in particular that he clashed with?
chocaba extrañamente con el mar, y dos eran rojas),
Clashed queerly with the sea, and two were red),
Tenía una sonrisa radiante que chocaba con la crueldad de sus ojos.
He had a radiant smile that clashed with his cruel eyes.
Pero se sabía que de vez en cuando la señora Wickenden chocaba con el señor Vigeon;
But it was known that an occasional clash occurred between Mrs. Wickenden and Mr. Vigeon;
No podía decirse todavía que nada chocaba o estaba fuera de lugar, pero era necesario andarse con cuidado.
Nothing yet clashed or was out of place, but one had to be careful.
tal vez no chocaba de un modo muy visible con los intereses de los Boscawen, pero se desarrollaba paralelamente.
it might not obviously clash with Boscawen interests but it ran alongside them.
El deseo de impresionar a su maestro con su audacia chocaba en su corazón con el de permanecer donde todo resultaba familiar.
The desire to impress their master with their audacity clashed in their hearts with their wish to stay where everything was familiar.
Nuestra comunidad estudiaba la Biblia a diario, y la Biblia forjaba una cosmovisión que chocaba con la de las autoridades.
Our community studied the Bible daily, and the Bible forged a worldview that clashed with the authorities’ worldview.
Entonces algunos de los hombres sujetaron al hiparca y oí que la espada de la mujer chocaba contra el yelmo del hiparca.
Then some of the men held the hipparch and I heard her blade clash on his helmet.
verb
Le chocaba verte sentado en el felpudo con el plato.
I was shocked to see you sitting on the mat with the plate.
Ahora entiendo por qué no me gustaba la obra, por qué me chocaba.
I see why I found this play so distasteful and shocking.
Creo que le chocaba... Sin preámbulo
I think it even shocked her, and one day I awoke
A la gente le chocaba un poco cuando andabas por la calle, con "odio y guerra" en la camiseta.
It gave people a bit of a shock when you walked down the street With "hate and war" on your shir.
Todo lo que chocaba o contribuía a darle a conocer era bienvenido, era lo que buscaba.
Everything that could shock or help to make him well known was welcome, and that was what he wanted.
Mi deseo por los hombres me chocaba tanto, probablemente, que me hizo querer ser mujer.
My desire for men was something so shocking to me that it, probably, made me want to be a woman.
La ligereza de las danzas kikuyu siempre chocaba a Kibii.
The flippancy of the Kikuyu dances always shocked Kibii.
Le chocó ver a su madre en el gimnasio, y obviamente a su madre le chocaba tanto como a ella encontrarse allí.
It was shocking to see her mother in the gym and obviously shocking to her mother to find herself there.
Supongo que eso no me sorprendió demasiado, pero la forma en que iba vestida todavía me chocaba.
I guessed that wasn’t too shocking, really, though the way she’d dressed tonight still bothered me.
Terminé por aceptar el plaçage, que las madres de otras chicas asumían con naturalidad, pero a mí me chocaba.
Zarite I ended by accepting the idea of placage, which the mothers of other girls agreed to quite naturally, but it shocked me.
A Maurice la esclavitud le chocaba y ningún argumento había logrado hacerlo cambiar de opinión.
Maurice found slavery shocking, and no argument had been able to make him change his mind.
pero también a nuestra costumbre militar de azotar a los delincuentes, que los americanos de ese tiempo decían les chocaba grandemente.
but glanced also at our military custom of flogging delinquents, by which the Americans professed at this time to be greatly shocked.
Pero consideraba a Sally propiedad mía, y le chocaba ver que yo me hacía a un lado tan dócilmente.
But she regarded Sally as my property, and it shocked her to see me standing so tamely to one side.
verb
... yyome chocaba con Chris en el aire.
...and I would be smashing into Chris in midair.
Sintió que se quedaba sin aire y que su hombro chocaba contra el suelo.
She felt the air rush from her lungs and felt the ground smash into her shoulder.
Cedía y se agrietaba, se rompía y chocaba con suficiente fuerza para decapitar a los uuls que entraban en la abertura.
It buckled and cracked, broke apart, smashed together, with force enough to behead breaching uuls.
Frente a él vio cómo una línea de caballería chocaba, presa del pánico, contra sus propias líneas y las desbarataba por completo.
Ahead he saw a line of panicking cavalry smash into their own lines, breaking them apart.
chocaba contra montones de escombros que se interponían en su camino, pero cada vez volvía a levantarse y continuaba corriendo.
he smashed against piles of debris scattered across his path, but each time he picked himself up and drove on.
Entreri esperó hasta el último momento y salió disparado a lo largo de la pared de la izquierda mientras el gólem chocaba con todas sus fuerzas contra la inamovible puerta.
He waited until the last second and darted along the wall to the left as the golem smashed in hard against the unyielding door.
En la parte de atrás oían el impacto de los cuerpos que rebotaban en el capó a medida que Bozeman conseguía ganar velocidad, la proa que chocaba contra las grandes olas.
In the back of the truck they heard the tattoo of bodies bouncing off the hood as Bozeman managed to gather speed, the prow smashing through the breakers.
Se retorció dentro de la celda, empujando hacia fuera en todas direcciones, manteniéndose en el centro exacto de la jaula de metal mientras chocaba contra la pared, y luego se liberó de un salto.
He twisted within the cell, Pushing outward in all directions, holding himself in the metal cage’s exact center as it smashed into the wall, then bounced free.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test