Translation for "certeza de estar" to english
Translation examples
Quizás en ese momento nació su irritada certeza de estar obligada a equivocarse.
Perhaps in this moment began her irritated certainty of being wronged.
– Al contrario. Nada nos hace creer más que el miedo, la certeza de estar amenazados.
On the contrary. Nothing makes us believe more than fear, the certainty of being threatened.
Tengo la certeza de que la Conferencia espera con impaciencia escuchar sus declaraciones.
I am sure that the Conference is looking forward to listening to their statements.
Sin ella, los Estados Partes no podrán tener la certeza de que las otras Partes cumplen con sus obligaciones.
Without this, States parties cannot be sure that the other parties will meet their obligations.
El PRESIDENTE: Lo lamentamos, pero tenemos la certeza de que habrá otra oportunidad.
The PRESIDENT: We are sorry, but we are sure that we will find another occasion.
Tiene la certeza de que el debate ayudará a mejorar la aplicación de la Convención en Marruecos.
He was sure the debate would help to improve the implementation of the Convention in Morocco.
La capacidad de alcanzar tal acuerdo demuestra con certeza que son posibles otros acuerdos.
Surely the capacity to reach such an agreement shows that other agreements are possible.
No se sabe con certeza
No consultation takes place Not sure
Tengo la certeza de que la historia y la comunidad internacional los juzgarán debidamente.
I am sure that they will be judged accordingly by history and by the international community.
Por lo que a nosotros respecta, no conocemos con certeza cuál es esa cuestión.
We are not sure what the topic would be.
A la luz de la jurisprudencia del Comité, no tiene la certeza de que tal sea el caso.
He was not sure, in the light of the Committee's jurisprudence, whether that was indeed the case.
Nunca lo sabremos con certeza.
We will never know for sure.
Tenía la certeza de que había sido él.
I was sure it was him.
Pero tengo la certeza de que hay más.
“But I’m sure there’s more.
—¿Lo sabes con certeza?
      "Are you sure of that?"
De repente, tiene la certeza.
She is suddenly sure of it.
– No lo sé con certeza.
"Don't know for sure.
Eso también lo sabía con certeza.
He was sure of that, too.
—Pero ¿no lo sabes con certeza?
‘But you aren’t sure?’
Yo tuve la certeza de que era verdad.
I was sure it was true.
Pero Adrian ya no tenía esa certeza.
But Adrian was no longer sure.
Ahora tenía la certeza.
She was sure of that now.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test