Translation for "cerrar los ojos" to english
Translation examples
No queremos cerrar los ojos ante nuestras propias falencias.
We do not want to close our eyes to our own shortcomings.
Dicho lo anterior, no podemos cerrar los ojos ante los déficit del régimen de las FCE.
Even so, we cannot close our eyes to the shortcomings of the CFE regime.
23. La Subcomisión no debe cerrar los ojos ante la trágica situación del pueblo de Timor oriental.
23. The Sub-Commission should not close its eyes to the tragedy of the people of East Timor.
La comunidad internacional no debe cerrar los ojos ante la situación desastrosa de ese pueblo.
The international community must not close its eyes to the disastrous situation of these people.
Por supuesto que hay muchos fallos, y no debemos cerrar los ojos ante las dificultades.
Of course, there are many failures, and we must not close our eyes to the difficulties.
Los líderes no podemos cerrar los ojos: no hay gobernabilidad posible sin reducción de la pobreza.
World leaders cannot close their eyes. There is no possible governance without a reduction of poverty.
Sin embargo, tampoco deben cerrar los ojos ante los ataques a personas por razón de su religión.
Neither, however, must they close their eyes to attacks against individuals because of their religion.
y cerrar los ojos a la visión interior,
And on the inward vision close the eyes,
Hoy tenemos una elección muy clara: cerrar los ojos o redoblar nuestros esfuerzos.
The choice before us today is clear: to close our eyes or to redouble our efforts.
En particular, no hay que cerrar los ojos a los problemas de África.
We must not close our eyes to the problems of Africa, in particular.
Sr. Burkett, si cerrara los ojos y pensara en una vida diferente y pudiera empezar de cero ¿cómo criaría a sus hijos?
Mr. Burkett, if you close the eyes and you think about a different life and it could start all over, how would you raise the children?
Donde uno puede cerrar los ojos
Were one to patiently close the eyes,
Al cerrar los ojos, y la relajación interior
By closing the eyes, and inner relaxation
Escucha, cerraré los ojos, contaré y tu huirás.
Listening.I will close the eyes, to count and you will flee.
Y mientras los generales profesor, diplomáticos racionado de los cereales y otras materias primas indispensable para Alemania cerrar los ojos a la aeronave el reconocimiento de la lengua alemana en territorio soviético, incluso la desaceleración la defensa en la frontera
E while the generals they discussed, the diplomats rationed cereals e other raw materials essential to Germany, closing the eyes to the airplanes of German recognition, on the Soviet territory, even though softening the defense in the border,
No puedo cerrar los ojos, señor.
I cannot close the eye, sir.
"Cerrar los ojos en el terrible estruendo de la nada."
"To close the eyes in the terrible roar of nothingness"
Para cerrar los ojos.
To close your eyes.
Pero también lo es cerrar los ojos.
But so is closing your eyes to it.
Tengo que cerrar los ojos.
I have to close my eyes.
Tuve que cerrar los ojos.
I had to close my eyes.
¡Cierra los ojos! —¡Cerrar los ojos es morir un poco!
Close your eyes! Close your eyes! “To close the eyes is to die a little,”
PRODUCTOR ...cerrar los ojos...
PRODUCER ...close your eyes.
Pero no vayas a cerrar los ojos.
"Don't close your eyes, though.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test