Translation for "cerca de la comunidad" to english
Cerca de la comunidad
  • close to the community
  • near the community
Translation examples
close to the community
82. El Relator Especial opina que un aspecto que el Ministerio de Justicia debe abordar con urgencia es el establecimiento de locales para que los reclusos mapuches puedan cumplir sus condenas cerca de sus comunidades de origen.
The Special Rapporteur is of the view that one aspect that needs to be urgently addressed by the Ministry of Justice is the provision of facilities for Mapuche detainees to serve their sentences close to the communities from which they come.
En el Sudán se mejoró la accesibilidad geográfica ubicando los servicios de reparación de fístula cerca de las comunidades apartadas.
In the Sudan, geographical accessibility was improved by locating fistula repair services close to remote communities.
b) La facilitación de esos servicios, en la medida de lo posible, cerca de las comunidades donde viven las personas con discapacidad;
(b) These services are provided, to the extent possible, close to the communities in which persons with disabilities live;
Esto se ha conseguido gracias a un enfoque innovador: la creación de hogares estudiantiles gratuitos cerca de la comunidad y de las escuelas existentes.
This was achieved through an innovative approach of creating free student homes close to the community and existing schools.
La Sra. Otton (Canadá) afirma que en Ontario las jóvenes delincuentes se colocan en instalaciones separadas, con pocas excepciones, por ejemplo en los casos en que es conveniente que las niñas en cuestión estén cerca de sus comunidades.
46. Ms. Otton (Canada) said that in Ontario young female offenders were, with few exceptions, accommodated separately, including in cases where it was desirable to keep the girls in question close to their communities.
Algunos de esos centros están ubicados cerca de las comunidades aborígenes (uno en el extremo norte de Quebec), y los servicios que prestan se ajustan a las necesidades de las mujeres aborígenes inuit víctimas de actos delictivos.
Some of these centres are located close to Aboriginal communities (one is in Québec's far north), and provide services tailored to Aboriginal and Inuit female victims of criminal acts.
Algunos de esos centros están ubicados cerca de las comunidades aborígenes y prestan servicios a mujeres y jóvenes adolescentes de esas comunidades.
Some of these centres are located close to Aboriginal communities and provide services to women and teenaged girls from these communities.
Con el fin de mantener a los niños cerca de sus comunidades, algunos han sido acogidos en centros comunitarios como el Centro de cuidados del Ejército de Salvación y el Centro de orientación de Navosa (Nadroga).
As a means of keeping children close to their communities, there have been a few children placed in community based centres such as Salvations Army Care Center and the Nadroga, Navosa Counseling Center.
Se ha dado prioridad a que esas clases se ofrecieran cerca de la comunidad romaní.
It's been a priority to open these classes close to Roma community.
Asimismo la inscripción en el registro civil de las comunidades más aisladas, a través de unidades móviles del registro civil y la creación de escuelas cerca de las comunidades, sería un paso en el mismo sentido.
The civil registration of remote communities by means of mobile registry units and the establishment of schools close to the communities would be further steps in the right direction.
near the community
Cerca de la comunidad de Karkur, un trabajador alerta observó a un hombre que acarreaba en forma sospechosa una jaula de pichones y lo enfrentó, a lo cual el hombre reveló los explosivos que llevaba amarrados a su cuerpo antes de huir.
Near the community of Karkur, an alert worker spotted a suspicious man carrying a pigeon coop and confronted him, at which time the man revealed the explosives strapped to his body before running away.
476. Martín Barrientos Cortés fue raptado el 28 de mayo de 1997 cerca de su comunidad en El Cucuyachi, Estado de Guerrero, por miembros del Ejército y puesto en libertad el 9 de junio de 1997.
476. Martín Barrientos Cortés was abducted on 28 May 1997 near his community of El Cucuyachi, State of Guerrero, by members of the army and released on 9 June 1997.
163. Las medidas adoptadas por el Gobierno de Suriname para prevenir o mitigar la escorrentía de mercurio cerca de las comunidades indígenas son parte integral de las actividades conexas del Estado descritas en los párrafos 124 a 128.
163. Measures taken by the Government of Suriname to prevent or mitigate mercury run-off near indigenous communities are an integral part of the related State's activities as described in the paragraphs 124 to 128.
Anteriormente, el mismo martes, unos terroristas abrieron fuego contra un vehículo israelí que circulaba cerca de la comunidad de Kiryat Sefer.
Earlier on Tuesday, terrorists opened fire on an Israeli vehicle travelling near the community of Kiryat Sefer.
El mismo domingo, pistoleros palestinos vinculados con Fatah asumieron la responsabilidad por los disparos efectuados al borde de una carretera que provocaron la muerte de Avi Wolanksi y su mujer Avital, que estaba embarazada, cuando conducían su automóvil cerca de la comunidad de Eli.
Also on Sunday, Palestinian gunmen associated with Fatah claimed responsibility for the fatal roadside shooting of Avi Wolanksi and his pregnant wife, Avital, as they drove near the community of Eli.
45. En lo que concierne a las cuestiones ambientales en las tierras tradicionales, el Estado adopta medidas para evitar los vertidos de mercurio cerca de las comunidades indígenas.
With regard to environmental issues on traditional ground, the State adopts measures to prevent mercury to run off near indigenous communities.
63. El orador desearía saber qué medidas está tomando el Estado parte para asegurar que las escuelas situadas cerca de las comunidades romaníes sigan siendo multiétnicas.
He wished to know what measures the State party was taking to ensure that schools located near Roma communities remained multi-ethnic.
Hoy viernes 20 de junio, por la tarde, a aproximadamente las 13.40 horas (hora local), terroristas palestinos tendieron una emboscada a un vehículo en que viajaba una familia israelí cerca de la comunidad de Ofra, al noreste de Jerusalén.
This afternoon, Friday 20 June, at approximately 1.40 p.m. (local time), Palestinian terrorists ambushed a car carrying an Israeli family near the community of Ofra, north-east of Jerusalem.
El Estado Parte debe evaluar en qué medida las actitudes presuntamente discriminatorias de los empleadores frente a los árabes, la escasez de trabajos cerca de las comunidades árabes y la falta de guarderías en las localidades árabes son causa de que el índice de desempleo entre los árabes sea tan elevado.
The State party should assess the extent to which the alleged discriminatory attitudes of employers against Arabs, scarcity of jobs near Arab communities, and lack of daycare centers in Arab villages are a cause of high unemployment rates among Arabs.
El 31 de agosto de 2010, terroristas palestinos afiliados a la organización terrorista Hamas abrieron fuego contra un vehículo que circulaba por la Carretera 60, cerca de la comunidad de Kiryat Arba.
On 31 August 2010, Palestinian terrorists affiliated with the Hamas terrorist organization opened fire on a vehicle travelling on Route 60 near the community of Kiryat Arba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test