Translation for "centrándose específicamente" to english
Centrándose específicamente
Translation examples
Los objetivos del taller fueron: a) determinar políticas institucionales innovadoras que definan la imagen de los sistemas educativos y el nuevo papel de los docentes en el siglo XXI; b) proponer estrategias para la aplicación de tecnologías y metodologías de enseñanza innovadoras, centrándose específicamente en la importancia de promover el acceso de las niñas y las mujeres a la tecnología de la información y las comunicaciones; c) determinar las buenas prácticas que deben aplicarse en las políticas e iniciativas nacionales del sistema educativo del siglo XXI; d) formular recomendaciones sobre el intercambio de conocimientos y fomentar la cooperación y las redes de contactos en los planos regional y mundial para promover reformas educativas mediante la aplicación de la tecnología de la información y las comunicaciones en consonancia con las exigencias de la era digital, teniendo en cuenta las necesidades específicas de las niñas y las mujeres.
The objectives of the workshop were to (a) identify innovative institutional policies that define the image of educational systems and the new role of teachers in the twenty-first century; (b) propose strategies for the implementation of innovative teaching technologies and methodologies, focusing specifically on the importance of promoting girls' and women's access to information and communications technology; (c) identify good practices to be implemented in national policies and initiatives in the education system of the twenty-first century; (d) develop recommendations for knowledge-sharing and promote cooperation and networking at the regional and global levels to promote education reforms through the application of information and communications technology in accordance with the requirements of the digital age, taking into account the specific needs of girls and women.
16.90 El Jefe de la Subdivisión de Salud y Prevención del Uso Indebido de Drogas (D-1) ayuda al Director a preparar el programa de trabajo de la Subdivisión, determinar las prioridades sustantivas y asignar recursos; ejecuta el programa de trabajo sustantivo de la Subdivisión y supervisa la gestión de las actividades; dirige y supervisa el examen, la evaluación y la promoción de prácticas de base empírica, incluida la preparación de publicaciones técnicas conexas; dirige, coordina y supervisa la preparación de los informes que se presentan a los órganos intergubernamentales como la Comisión de Estupefacientes; coordina los trabajos de la Sección de Prevención, Tratamiento y Rehabilitación, la Sección sobre el VIH/SIDA y la Dependencia de Medios de Vida Sostenibles y de otros organismos y órganos del sistema de las Naciones Unidas, haciendo de coordinador de la programación conjunta interinstitucional con la OMS sobre el tratamiento y la atención de la drogodependencia, con la OIT, la UNESCO y el UNICEF sobre la prevención del consumo de drogas y con el ONUSIDA sobre el VIH en los consumidores de drogas y en los entornos carcelarios; gestiona y orienta el desarrollo, la planificación, aplicación y evaluación de las actividades operacionales y del programa de la UNODC sobre cuestiones de salud y medios de vida, centrándose específicamente en la prevención del consumo de drogas, el tratamiento y la atención de la drogodependencia, la prevención del VIH/SIDA, su tratamiento, atención y apoyo en el contexto del consumo de drogas, en entornos carcelarios y en las personas vulnerables a la trata, y la promoción de medios de vida sostenibles, con miras a ayudar a los Estados Miembros, sus instituciones y organizaciones gubernamentales y no gubernamentales, así como otras partes interesadas en aplicar los convenios y las convenciones internacionales y otros instrumentos jurídicos internacionales.
16.90 The Chief, Drug Prevention and Health Branch (D-1) assists the Director in preparing the work programme of the Branch, determining substantive priorities and allocating resources; implements the substantive work programme of the Branch, overseeing the management of activities; leads and supervises the review, appraisal and promotion of evidence-based practices, including the preparation of related technical publications; leads, coordinates and oversees the preparation of reports for presentation to intergovernmental bodies such as the Commission on Narcotic Drugs; coordinates the work carried out by the Prevention, Treatment and Rehabilitation Section, the HIV/AIDS Section and the Sustainable Livelihoods Unit and by other agencies and bodies of the United Nations system, by acting as the focal point for inter-agency joint programming with WHO on drug dependence treatment and care, with ILO, UNESCO and UNICEF on drug use prevention and with UNAIDS on HIV among drug users and in prison settings; manages and guides the development, planning, implementation and evaluation of the UNODC programme and operational activities on health and livelihoods issues, focusing specifically on drug use prevention, drug dependence treatment and care, HIV/AIDS prevention, treatment, care and support in the context of drug use, prison settings and people vulnerable to human trafficking and promotion of sustainable livelihoods, with a view to assisting Member States, their governmental and non-governmental institutions and organizations as well as other interested parties to implement the international conventions and other international legal instruments.
a) Promoviendo las asociaciones mundiales, para lo cual puso de relieve el papel de los donantes a la hora de proporcionar recursos y mejorar el entorno propicio al desarrollo, centrándose específicamente en el papel de la Unión Europea;
(a) Promoting global partnerships by emphasizing the role of donors in providing resources and improving the enabling environment for development, focusing specifically on the role of the European Union;
El 14 de octubre de 2009, en el marco de la asociación entre el ACNUDH y la Unión Europea, se celebró en Bruselas un seminario conjunto sobre la cuestión de la discriminación, centrándose específicamente en la discriminación por motivos de género, la discriminación racial y la discriminación basada en la discapacidad.
77. On 14 October 2009, as part of the partnership between OHCHR and the European Union, a seminar was jointly organized in Brussels on the issue of discrimination, focusing specifically on gender-based discrimination, racial discrimination and discrimination based on disability.
En el nuevo programa de trabajo plurianual también se describe detalladamente la forma de aplicar el instrumento, centrándose específicamente en dimensiones nuevas, como la aplicación de la legislación forestal, la gobernanza, la educación, los derechos de tenencia de la tierra, la reducción de los riesgos y las consecuencias de los desastres y el cambio climático.
The new multi-year programme of work is also comprehensive in describing how to achieve the instrument, focusing specifically on new dimensions such as forest law enforcement, governance, education, land tenure rights, reducing the risks and impact of disasters, and climate change.
Por ejemplo, en el caso de las tecnologías de la información y las comunicaciones, las políticas sectoriales pueden aprovechar los conocimientos, las innovaciones y las tecnologías y complementarlos centrándose específicamente, por ejemplo, en los conocimientos para la utilización de instrumentos electrónicos, el desarrollo de las tecnologías de las información y las comunicaciones en el sector privado y la creación de empresas, las conexiones y aplicaciones de las tecnologías de la información y las comunicaciones en el desarrollo.
For example, in the case of ICT, sectoral policies can build upon and complement KIT by focusing specifically on e-literacy, ICT private sector development and entrepreneurship, connectivity and the applications of ICTs to development, among others.
En el documento A/61/342, el Secretario General informó a la Asamblea sobre la aplicación de dicha resolución, centrándose específicamente en las medidas adoptadas para atender a las decisiones y solicitudes contenidas en sus secciones I y III, incluidas las destinadas a aplicar las recomendaciones que la Oficina de Servicios de Supervisión Interna formuló en su informe sobre el examen de la gestión del proceso de apelación en las Naciones Unidas (véase A/59/408).
In his report on the administration of justice (A/61/342), the Secretary-General reported to the General Assembly on the implementation of that resolution, focusing specifically on measures taken to implement the decisions and requests contained in sections I and III thereof, including those undertaken to implement the recommendations of the Office of Internal Oversight Services contained in its report on the management review of the appeals process at the United Nations (see A/59/408).
Trickle Up utiliza el marco de los medios de vida sostenibles adoptado por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, centrándose específicamente en la creación de capital financiero, humano y social entre los muy pobres de los países en desarrollo.
Trickle Up uses the Sustainable Livelihoods Framework adopted by the United Nations Development Program, focusing specifically on building financial, human, and social capital among very poor people in developing countries.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test