Translation for "cenador" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Duerme bajo el cenador.
He's asleep in the arbor.
Los del cenador están ya en flor.
The ones at the arbor are in bloom.
Ahora estará cerrado, pero en verano están los cenadores fuera, es discreto. ¿Y los hombres?
It will be closed now, but during the summer there are arbors outside, it's discreet.
Más allá del cenador.
Beyond the arbor.
Tú, que pasas por este cenador
You who pass through this arbor
Podría enterrarlo en el cenador ¿y cómo lo llevo hasta ahí?
I could bury him in the arbor where the ground is soft... but how will I get him out of here?
Bien. 40 sillas portables, una mesa para banquetes y un cenador.
40 portable chairs, a banquet table, and an arbor.
No quiero un cenador con palomas amaestradas.
I don't want a rose-entwined arbor with trained doves.
Hay un dia del Cenador.
There's Arbor Day.
Bajo los ladrillos del cenador. No, no.
Under the bricks in the grape arbor.
No había un Cenador, sino muchos, muchos cenadores.
There was not one Arbor but many, many arbors.
Cuando se escribió El cenador;sí.
When The Arbor was written, yes.
—En el cenador —añadió la Máitera Mármol.
“In the arbor,” Maytera Marble added.
Había incluso un cenador, una mesa y unas sillas de jardín.
There was even an arbor, a garden table, and some garden chairs.
Pasaban éstos por el otro lado del cenador, y no podían verle.
They were walking on the other side of the arbor and could not see him.
Mejor quedarse en el patio de piedra, bajo el cenador emparrado.
Better to stay on the stone patio, beneath the latticework arbor.
Al verlo entrar en el cenador ella se levantó y volvió a sentarse con él.
She rose as he entered the arbor and sat again as he sat.
Era un cenador sombrío en la esquina de la ensenada: el sonido salía del mar.
Its source was a dark arbor in the corner of the inlet, its source was the sea.
Creo que esto es una campiña de montes bajos y flores silvestres y cenadores emparrados.
I think this is a countryside of low hills and wildflowers and grape arbors.
En el altar, los dos padrinos de Kasper ya estaban esperando debajo del cenador de flores.
At the altar, Kasper’s two groomsmen were already waiting underneath the flowered arbor.
noun
E iluminación eléctrica. Y en la parte de atrás, una terraza con cenadores.
Electrical lighting and at the back, a bowered terrace.
Confort, cenadores, electricidad, precios módicos.
Homely, shady bowers and electricity.
Edificaré mi amor un cenador ...
I will build my love a bower...
La dama y yo entramos en aquel oscuro cenador. Se sentó de espaldas a la puerta y yo estaba de pie vigilando por si venía alguien. Entonces empezó a hacerme el amor, oralmente.
The lady and I slipped quietly into this dark little bower... and she sat with her back to the door... while I remained standing... keeping a sharp lookout all around... whereupon she proceeded to make love to me, orally.
Construí un cenador, porque me sentía amo y señor de todo el territorio.
I built a bower, so that I fancied now, I was Lord of the whole manor.
El sol de verano relampaguea entre las hojas del cenador de lilas.
The summer light shines through the leaves of the lilac bower.
Miró a un lado. Vio un cenador con un asiento libre.
He looked to one side. There was a bower with an empty seat.
El joven mago reía junto a una doncella elfa en un cenador cubierto de musgo;
El was laughing with an elven maiden in a mossy bower;
El futuro no le deparaba largas tardes de verano bajo algún cenador secreto.
There would be no lazy afternoons in a hidden bower for her.
Cruzó hasta el cenador de rosas y contempló la plataforma que había en su centro.
He crossed to the bower of roses and he looked down upon the pallet set in its midst.
Nos sentábamos en un rincón del patio trasero junto a la valla, en un cenador de forsitias.
We’d sit in the corner of the backyard by the fence, in a bower made by forsythia bushes.
Dígame: ¿no se los imagina usted, por ejemplo, en el Lago de Como, en un cenador cubierto de rosas?
Can't you picture them, say, on Lake Como, in a bower of roses?
Cuando están en flor en los comienzos de la primavera, la isla se transforma en un cenador florido, famoso en todo el Japón.
When they are in bloom in early spring the island is transformed into a bower, famous in all Japan.
Abajo, al lado de la gruta, al lado del cenador, se tendían medio desnudos, en sus instrumentos del anhelo.
Down by the grotto, down by the bower, they lay there near-naked, in their instruments of yearning.
El personal del bosquecillo nos llevó a un cenador privado con su propio baño mineral caliente.
The grove staff showed us to a private bower with its own hot mineral bath.
En el extremo opuesto de éste había un cenador sobre una base giratoria.
At the end of it was a summer-house on a revolving base.
Fuimos a un cenador que hay un poco más allá de las terrazas de la parte trasera.
We went to a summer house beyond the back terraces.
Pandora, sin embargo, todavía no había cerrado el tema de la cita en el cenador.
Pandora, however, hadn’t yet finished with the subject of the summer house rendezvous.
Los dos se quedaron paralizados cuando llegó un áspero grito desde el exterior del cenador.
They both froze as a gruff shout came from just outside the summer house.
A la derecha había una terraza y un rosal hundido, y más allá un cenador y una pista de tenis.
Over to the right there was a terrace and a sunken rose garden, with beyond it a summer house and a tennis ground.
Un poco más lejos, pasamos junto a un cenador que estaba apartado del camino, entre los árboles.
A little further on we passed close to a summer-house, standing back from the path on a mound among the trees.
Con el ceño fruncido, Gabriel volvió a apoyar la espalda contra una de las columnas del cenador.
Scowling and troubled, Gabriel turned to set his back against one of the summer house’s outer support columns.
noun
Comieron en el cenador que daba a la sala de estar.
They had dinner in the alcove off the living room.
Bostezó, tomó una servilleta, y se dirigió hacia los huéspedes que estaban en el cenador.
She yawned, picked up a napkin and walked over to the guests in the alcove.
Habían comido bistec a la tártara y ahora bebían café y punsch y hablaban en voz baja frente a la mesa situada en el cenador.
They'd eaten steak tartare and were now drinking coffee and punsch as they talked in low voices across the table in the alcove.
Se fijó en una especie de cenador que había a la derecha desde el que podía ver, sin ser observado, tanto el porche como el partido del césped más abajo.
Off to the right he noticed a small alcove from which he could see, without being observed himself, both the porch and the game on the lawn below.
Aquella noche, en una tenebrosa y mal ventilada villa, Tonio se dejó sorprender en un oscuro cenador por unas anos y unos labios que no conocía.
But that night, in a dreary ill-ventilated villa, Tonio allowed himself to be caught in a darkened alcove by hands and lips he hardly knew.
Cuando llegaron a la taberna, por la puerta abierta les llegó un calor reconfortante y se apretujaron en el cenador más alejado en medio del ruido de las espadas y de las jarras al golpear contra las mesas de madera.
When they reached the tavern, the swing of the door threw out an inviting warmth and they pressed together into the deepest alcove amid the noise and rattle of swords and tankards smacked to the wooden tables.
Poco después de que Jerry diera al play, Laurie vio a una preciosa joven con un vestido sin mangas de estampado floral cruzando con celeridad un cenador embaldosado repleto de flores de naranjo.
Shortly after Jerry clicked on play, Laurie saw a beautiful young woman in a sleeveless floral sundress walking quickly through a tiled alcove lined with orange blossoms.
Tres días después, un viernes, Tom y Heloise se hallaban sentados a la mesa en el cenador que daba a la sala de estar, desayunando y echando un vistazo a las cartas y periódicos que habían llegado a las nueve y media.
Three days later, on a Friday, Tom and Heloise sat at the table in the alcove off the living room, breakfasting and looking over letters and newspapers that had arrived at 9:30.
Pidió el mejor vino, además de un poco de queso y fruta para acompañarlo. Se retrepó en el cenador de madera donde se habían acomodado, estiró las piernas bajo la mesa y miró complacido a su alrededor.
He ordered the best wine, and some cheese and fruit to eat with it, and settling back into the wooden alcove in which they were seated, he stretched out his legs towards the crowd under the dim lamps and gazed at it contentedly.
Se hallaban en uno de los pequeños cenadores laterales del restaurante; no era algo tan primitivo como un reservado, sino más bien una curva romántica que daba cierta intimidad y, al mismo tiempo, les permitía ver a los demás clientes.
They were in one of the little alcoves against the restaurant wall, nothing so primitive as a booth, rather a romantic curve giving semi-privacy, yet enabling them to see what they wished of the other patrons.
noun
Un templete, bajo los sicomoros, cintas de blanco satén colgando en los cenadores y pequeñas luces parpadeantes por todas partes, como en la vía láctea.
CHUPEH,UNDER THE SYCAMORES, WHITE SATIN RIBBON BOWS ON THE ARBOURS AND LITTLE TWINKLING LIGHTS EVERYWHERE, LIKE THE MILKY WAY.
El blanco satén colgado de los cenadores las luces parpadeantes un templete...
THE WHITE SATIN BOWS ON THE ARBOUR... THE TWINKLING LIGHTS... ACHUPEH...
Estaba sentado en el cenador.
He was sitting under the arbour.
Hay un cenador en el jardín.
There's an arbour in the garden.
—Este cenador será para siempre el nuestro —dijo—.
       'This arbour,' he said, 'is forever ours.
Solían jugar en el club de los oficiales o en el cenador, y acordaron reunirse precisamente en el cenador para la partida final.
They usually played at the officers' club or in their green arbour, and it was in this arbour that they met for what had been agreed upon as their final session.
El montículo es la tumba de la niña, y el cenador el cementerio.
The mound is the child’s grave, the arbour the graveyard.
Aquel cenador moteado no era pues tan siniestro.
This dappled arbour was not so fell a place.
¿Ve a ese hombre que está al fondo del lado izquierdo del cenador?
You see the big man in the arbour on the far left?
Me sobresalté y quise abandonar el cenador, pero él me lo impidió;
I started, and would have left the arbour, but he prevented me.
—¿Quiere que nos sentemos en el cenador hasta que llegue la hora de la comida?
Shall we step into our arbour, until is it time for dinner?
Simon, Anna-Greta y Johan permanecían en silencio en el cenador.
Simon, Anna-Greta and Johan sat in silence in the lilac arbour.
En la alcoba decorada como un cenador, el paciente quemado podía contemplar un panorama muy lejano.
In the arboured bedroom the burned patient views great distances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test