Translation for "ceder el paso" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Todo el mundo, incluido Jevy, se las ingeniaba para detenerse o ceder el paso o virar bruscamente en el último instante.
Everyone, including Jevy, managed to stop or yield or swerve just in the nick of time.
El director empieza a tomar Seconal para dormir y a experimentar pequeños temblores, y en dos ocasiones distintas recibe multas por no ceder el paso en sitios designados como pasos de peatones.
The principal is now taking Seconal to sleep and experiencing fine tremors, and on two separate occasions is cited for Failure to Yield at marked crosswalks.
Los conductores de Miami interpretan de una forma un tanto libre las normas de circulación, y a veces creen que ceder el paso a un ciclista es una especie de humillación o algo tan difícil que supera la habilidad del más pintado.
Miami drivers have loose relationships with the rules of the roadway, and sometimes yielding to a person on a bicycle seemed either like a terrible loss of face or a task so difficult it was beyond anyone’s innate ability.
El semáforo de la Veintitrés estaba en rojo, pero el tráfico no era muy denso, así que se lo saltó con rapidez, confiando más en el volante que en los frenos o en la conciencia de los ciudadanos para ceder el paso a la parpadeante luz azul.
The light at Twenty-third Street was against her but the cross traffic wasn't too bad so she went through it fast, relying on the steering wheel, rather than her brakes or the conscience of citizens to yield to her flashing blue light, to get her to the other side.
En su opinión, el vehículo 2 era culpable, y Lisa constaba como responsable de la infracción I 218004, contra propiedad pública o privada, al existir la obligación de ceder el paso a vehículos que se acercan, y de la 22107, por giro peligroso y/o sin señalizar.
In his opinion, Vehicle 2 had been at fault, and Lisa had been cited for I 21804, public or private property, yield to approaching vehicles, and 22107, unsafe turn, and/or without signaling.
Cuando aprendes a conducir te dicen que mires siempre más allá, pero si ves una señal a lo lejos y la lees de arriba abajo, como si se tratara de un texto normal y corriente, lo más lógico es que leas CEDA EL PASO, AUTOBÚS, cuando el autobús que se suma con furia al tráfico espera que seas tú quien ceda el paso. Solo un mal conductor sabe que ha de ceder el paso al autobús por haberlo leído en una señal de la calzada.
When you learn to drive, you’re told to aim high with your steering. But if you see a message in the distance and you read it in the normal top-to-bottom way, as BUS TO YIELD, you are making a mistake. The furiously merging bus is expecting you to yield. Only a bad driver would know this from reading what’s painted on the road.
El tiempo que se tarda en conducir desde el granero de madera, pasando por delante de la farola, de la pícea azul, de la valla de postes, el tiempo que se tarda en parar junto a la rueda de carro y el arbusto de rosas capuchinas para ceder el paso a los coches que vienen en dirección contraria, a medianoche no hay coches por Tyhee Road pero aun así el viejo Ford cede el paso, los frenos chirrían, la plataforma del camión flota un poco.
The time it takes to drive from the wood granary, past the light pole, past the blue spruce, past the pole fence, the time it takes at the wagon wheel and the Austrian Copper rose to yield to oncoming traffic, on Tyhee Road at midnight no traffic, still the old Ford yields, the brakes squeak, the bed of the truck floats a little.
verb
La dialéctica proteccionista clásica debería retroceder gradualmente para ceder el paso a la "CEPD abierta y flexible".
The conventional protective logic should be gradually receding to give way to open and flexible ECDC.
Los unilateralismos deben ceder el paso y dar espacio a las aspiraciones colectivas de igualdad y democracia.
Unilateralism must give way to and make room for the collective aspirations to equality and democracy.
Esto debe ceder el paso a vínculos comerciales Norte-Sur firmes y realistas sobre la base de la igualdad.
This must give way to strong and realistic North-South trade links based on equality.
También en este caso la estática del enfrentamiento tiene que ceder el paso a la dinámica del diálogo, echando al olvido los restos de la guerra fría.
Here too the stasis of confrontation must give way to the dynamics of dialogue, putting to rest this remnant of the cold war.
El escepticismo debe comenzar a ceder el paso a la confianza para lograr una auténtica estabilidad en la región.
Scepticism must begin to give way to confidence in order to achieve real stability in this region.
En Europa, el teatro principal de la guerra fría, ha terminado la división y el enfrentamiento ha comenzado a ceder el paso a la colaboración.
In Europe, the main arena of the cold war, the division has been terminated and confrontation has begun to give way to cooperation.
La atención selectiva y desigual de la comunidad internacional a las situaciones posteriores a los conflictos debe ceder el paso a una respuesta más equilibrada a los llamamientos de apoyo en otras situaciones de emergencia.
The selective and disparate attention of the international community to post-conflict situations needs to give way to a more even-handed response to calls for support in other compelling situations.
En el Sáhara, como en otros lugares, la fuerza armada y la intransigencia deben ceder el paso a la creencia en el valor de la negociación.
In the Sahara as elsewhere, armed force and intransigence must give way to the force of belief in the value of negotiation.
Al hacerlo, el Tribunal hizo observar que la cláusula de arbitraje se refería a demandas relacionadas con la rescisión del contrato, confirmando con ello que el proceso judicial debía ceder el paso a los procedimientos arbitrales sobre el particular.
In so finding, the court noted that the arbitration clause referred to claims relating to termination of the contract, thereby confirming that the judicial process should give way to the arbitral proceedings on this question.
49. En el Sáhara Occidental, la fuerza de las armas y la intransigencia deben ceder el paso a la negociación, especialmente dado que las partes en el conflicto son una y la misma nación, y comparten los mismos valores culturales y religiosos.
49. In Western Sahara, the force of arms and intransigence must give way to negotiation, especially since the parties to the conflict were one and the same nation, sharing the same cultural and religious values.
El pasillo era tan amplio que nadie tuvo que ceder el paso.
The corridor was so wide that no one had to give way.
estaban eufóricos, agresivos, poco dispuestos a ceder el paso a nadie.
they were exuberant and aggressive. They were unwilling to give way.
pero, Hughie, usted es el anfitrión, y le corresponde ceder el paso a un invitado.
but you're the host, Hughie; and it is your place to give way to a guest.
El carruaje de ella estaba precisamente en su camino, y uno u otro tenía que ceder el paso.
Taniko's carriage was right in its path, and one or the other would have to give way.
Entonces, los españoles parecieron ceder el paso de repente y se hicieron para atrás.
Then the Spaniards suddenly seemed to give way, and fell back.
Ninguno de los dos quiere, sin embargo, ceder el paso y empiezan a pelearse.
But neither of them is willing to give way and so they start to quarrel.
La ciudad entera parece ceder el paso, sea cual sea la dirección que indique.
The whole city seems to give way, no matter in which direction I press.
Para que pase uno, el otro se debe arrimar a la pared, y con ello ceder el paso.
In fact, for one to pass the other has to flatten himself against the wall, in other words give way.
Mientras avanzaba por la carretera hube de apartarme a menudo para ceder el paso a carretas y vacas.
As I hiked along the road I often had to give way to carts and cattle.
verb
Ceder el paso a sangre más joven, y todo eso. -Pero… – Pero… Tengo mis fuentes de información.
Make way for younger blood and all that.’ ‘But.’ ‘But. I have my sources.
Los botes de pescadores y las embarcaciones privadas retrocedieron para ceder el paso al rey.
Fishing boats and private vessels drew back to make way for the king.
Allí, los quarianos se movían con más decisión que los que habían visto antes examinando relajadamente los productos, pero ninguno ignoraba la cortesía de ceder el paso a los demás.
These individuals moved with more purpose than the idly browsing shoppers, though they were still unfailingly courteous in making way for others.
Casi se había levantado para llamar su atención cuando vio que Moffatt se volvía para ceder el paso a su acompañante, que dirigía con cautela entre las mesas su enorme sombrero de plumas.
She had half risen to attract his attention when she saw him turn back and make way for a companion, who was cautiously steering her huge feathered hat between the tea-tables.
Y aunque el progreso lógico de la historia se quiebre, necesariamente, una y otra vez, en cuanto se alcanzan los límites de infinitud de su construcción metafísica, y aunque la imagen platónica del mundo deba siempre ceder el paso a una visión positivista, la influencia de la idea platónica subsiste de una manera incoercible y es ella la que, en cualquier positivismo, toca siempre la tierra madre a fin de, arrastrada por el pathos de la experiencia, volver a levantar siempre la cabeza.
And even though the logical advance of history must be arrested time and again whenever it reaches the limits of infinity inherent in its metaphysical construction, and though the Platonic view of the world must time and again make way for a positivistic examination of data, yet the reality of the Platonic idea remains invincible, for with every access of Positivism it merely touches its mother earth again to rise anew, upborne by the bathos of experience.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test