Translation for "cautivar" to english
Translation examples
Me hubiera gustado cautivar a la gente, retenerles, ligarme a ellos.
I'd have liked to captivate people, hold on to them, bind them close.
Como ella interpreta el papel de una inocente, cautivará al Barón.
It's because she plays the role of the innocent she'll captivate the baron.
Le encanta cautivar a la gente.
Well, she loves people being captivated.
Y ahora estoy en casa y mi poder para cautivar ha desaparecido.
And now I'm home and my power to captivate is gone.
La labor del artista es cautivar al público mientras nos presta atención.
An artist's job is to captivate you for however long we've asked for your attention.
Se trata de lo que podes hacer para cautivar.
It's about what you can do to captivate me.
Ella es bastante bonita para cautivar a los hombres.
She's pretty enough to captivate men.
- y es como cautivar a un cliente.
- and that's how to captivate a client.
En saber cómo cautivar a una audiencia.
IN KNOWING HOW TO CAPTIVATE AN AUDIENCE.
¿Podrías cautivar a todo un público?
Could you captivate the whole crowd?
Me dejé cautivar y observé.
I held myself captive, and observed.
Me negué a dejarme cautivar por el lugar.
I refused to be captivated by the place.
No hay a quien le guste más cautivar de un modo sereno.
no one likes better to captivate in a quiet way.
¡Las fascinaré con mi aspecto y las cautivaré con mi alma;
I will fascinate her with my appearance and captivate her with my soul;
Este bello y fascinante metal tiene la virtud de cautivar la imaginación.
There is something about that beautiful buttery metal that holds the imagination captive.
¿Cómo puede alguien que no posee nada cautivar tanto a los demás?
How can someone who has nothing on the exterior be so captivating?
De esta manera, el charlatán Zhou el Trotamundos consiguió cautivar a la concurrencia.
In this way, the charlatan Wandering Zhou succeeded in captivating the entire town.
Ni nos cautivará ninguna mujer por encima de la gloria de nuestras esposas.
“Nor would we find any woman unlike the glory of our wives captivating,”
verb
El Evangelio de Lucas nunca deja de cautivar.
The Gospel of Luke never fails to enthral.
Su trabajo... cautivará a millones, y terminará la guerra.
Your work - will enthral millions and end the war.
Tú sólo tienes que cautivar a la doctora con tus cuentos audaces. Yo iniciaré a la tía en las delicias de la Fórmula 1.
All you gotta do is keep the Doc enthralled with tales of derring-do while I initiate Aunt Louise into the delights of Formula One racing.
Ella tiene el poder de cautivar a la mayoría de los hombres, verdad?
Doesn't she have the power to enthrall most men?
La única vez que lo vio cautivar a una habitación Al dar una charla sobre la desaparición de un esturión gigante.
The only time I saw him enthral a room was when he gave a talk about the disappearance of a giant sturgeon.
—A veces —dijo Marius—, el bebedor de sangre se deja cautivar por una afición.
“It occurs sometimes,” said Marius. “The blood drinker becomes enthralled.
Nadie sabía de su enorme poder, ni era consciente de la facilidad con la que podía cautivar a sus víctimas.
No one knew of his enormous power and how so very easily he could enthrall his victims.
Encantada de visitar la sección de juguetes, London estuvo yendo de un pasillo a otro, dejándose cautivar alternativamente por diversos artículos.
London was thrilled to visit the toy section of the store, and she wandered from one side of the aisle to the other, enthralled by one item after the other.
Puede que fuera la mensajera de Dios para destapar la verdad, pero en su opinión nunca una mujer había tenido más apariencia de haber sido enviada por el Maligno para cautivar a un hombre.
She might be the agent of God’s truth, but he thought no woman had ever appeared more as if she’d been sent by the Arch-Fiend to enthrall a man.
Y deseo tanto divertiros, cautivaros, hacer que me lo perdonéis todo… Momentos fortuitos de contactos secretos y reconocimiento nunca serán suficientes, me temo.
And I want so much to amuse you, to enthrall you, to make you forgive me everything. . . . Random moments of secret contact and recognition will never be enough, I’m afraid.
Con sus altos pómulos, sus exóticos ojos verdes y sus labios irresistibles, no era de extrañar que hubiera logrado cautivar a una jovencita tan impresionable como Hetty Chipple.
With his high cheekbones, exotic green eyes and soft, beguiling lips, it was little wonder that he managed to enthrall an impressionable young thing like Hetty Chippie.
Resultó ser un libro de seis páginas, uno de esos que se supone que deben cautivar a los niños con la magia de la palabra impresa señalando cosas del tipo: Mira Cómo Corre Toby.
It turned out to be a book of six pages, one of those that were supposed to enthrall children with the magic of the printed word by pointing out that they could See Spot Run.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test