Translation for "causando estragos" to english
Causando estragos
Translation examples
Además, los colonos siguen causando estragos y destrucción de tierras y propiedades palestinas.
In addition, the settlers continue to wreak havoc and destruction on Palestinian properties and land.
Esas armas siguen causando estragos en las sociedades, especialmente en África y en los países en desarrollo.
Those weapons continue to wreak havoc for societies, especially in Africa and in developing countries.
Los terroristas adiestrados por los talibanes también están causando estragos más allá de las fronteras del Afganistán.
Taliban-trained terrorists were also wreaking havoc beyond the borders of Afghanistan.
El cambio climático está causando estragos en los pequeños Estados insulares en desarrollo.
Climate change is wreaking havoc on small island developing States.
La amenaza de las minas terrestres antipersonal ha seguido causando estragos e indecibles sufrimientos a civiles inocentes.
The menace of anti-personnel landmines has continued to wreak havoc and to cause untold suffering to innocent civilians.
A mi delegación le preocupa particularmente la pandemia del VIH/SIDA, que sigue causando estragos en el mundo entero.
My delegation is particularly concerned about the HIV/AIDS pandemic that continues to wreak havoc around the world.
Esos acontecimientos difícilmente logran disuadir y hacen que la adquisición y el empleo de tales armas tengan mucho más atractivo para los terroristas, causando estragos para todos nosotros.
Such developments hardly deter, and make the acquisition and use of such weapons much more attractive to terrorists, wreaking havoc for us all.
Esta ocupación ininterrumpida está causando estragos en las vertientes económica y social de la vida en el país.
This continued occupation is wreaking havoc on the economic and social aspects of life there.
Al mismo tiempo, los colonos israelíes extremistas continúan causando estragos y sembrando el terror en el pueblo palestino y sus tierras.
At the same time, extremist Israeli settlers continue to wreak havoc and terror on the Palestinian people and their lands.
El mundo ha visto hasta dónde están dispuestos a ir los terroristas, causando estragos sólo para enviar su mensaje de odio.
The world has seen how far terrorists are willing to go in wreaking havoc just to deliver their message of hate.
Tipos por ahí causando estragos.
Kids are out there wreaking havoc.
Hay almas por ahí causando estragos.
There are souls out there wreaking havoc.
Esa mujer ... sigue causando estragos.
That woman... still wreaking havoc.
Están causando estragos en la ciudad.
They're wreaking havoc on the city.
Comiendo gente y causando estragos.
Eating people and wreaking havoc.
causando estragos sobre la vida de todos
Wreaking havoc on everyone's lives.
Potholes, ellos están causando estragos con mi Bentley
Potholes, they are wreaking havoc with my Bentley.
Este tiempo está causando estragos en mi cuero cabelludo.
This weather's wreaking havoc on my scalp.
Meteoros causando estragos en todo el hemisferio norte.
Meteors wreaking havoc across the Northern Hemisphere.
Mujer India, causando estragos a los perros de Angad.
Indian woman...wreaked havoc on Angads crony.
Estaba causando estragos en su vida.
He was wreaking havoc on her life.
Tenemos grupos combatientes causando estragos en propiedades del gobierno.
We have militant groups wreaking havoc on government property.
Los vapores procedentes de la acuñación de moneda en el sótano están causando estragos.
The vapors from the mint in her basement are wreaking havoc.
Si descubrimos que mi poder está causando estragos, cumpliré con mi deber.
If we discover my power is wreaking havoc, I will do my duty.
Sin embargo, Farnaces prefirió quedarse en Ponto y Armenia Parva, causando estragos.
However, Pharnaces preferred to stay in Pontus and Armenia Parva, wreaking havoc.
Las tormentas siempre cruzaban Florida con mucha violencia, causando estragos, y luego morían en tierra o en el golfo.
The storms always raged across Florida, wreaking havoc, and then died somewhere overland or in the Gulf.
Los matones de Scaevola estaban causando estragos con las lanzas y las flechas, apuntando primero a quienes tenían capacidad para luchar.
Scaevola's thugs were wreaking havoc with their spears and arrows, still targeting those who could fight first.
A pesar de que había alcanzado la sorprendente edad de ochenta años, aquellos excesos estaban causando estragos en la salud del reverenciado monarca.
Though he'd reached the startling age of eighty, the dietary excesses were now wreaking havoc on the revered leader's health.
Quizá el hechizo encubridor había funcionado, o quizá, como señaló Renn, el oso se hallaba en el oeste causando estragos entre los clanes.
Perhaps the masking charm had worked; or perhaps, as Renn pointed out, the bear was in the west, wreaking havoc among the clans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test