Translation for "casos de quiebra" to english
Casos de quiebra
Translation examples
En 2009 hubo 10.184 casos de quiebra (tanto de empresas como de particulares) y en 2010 hubo 11.810, lo que constituye un aumento del 11,5% en un año.
Bankruptcy cases (including both business and personal bankruptcy) numbered 10,184 in 2009 and 11,810 in 2010, representing an 11.5 per cent increase over the course of one year.
Son pocas las resoluciones judiciales en esas esferas, en su mayoría relacionadas con casos de quiebra y fraude fiscal.
There have been only a few court decisions in these areas, mostly relating to bankruptcy cases and tax fraud.
Tienen competencia para entender en casos civiles y criminales, emitir fallos en casos de quiebra y de liquidación de bienes, resolver controversias surgidas durante la actuación de los magistrados de distrito en los casos de liquidación.
They have jurisdiction over civil and criminal cases, issue decisions in bankruptcy cases and settlements of people's estates, resolve disputes arising during a district magistrate's work with execution actions.
Por ejemplo, los jueces sin idoneidad en derecho de sociedades y contabilidad quizá no sean los mejores árbitros en casos de quiebra.
Judges untrained in corporate law and accountancy, for instance, may not be the best arbiters in bankruptcy cases.
Los casos de quiebra (tanto de empresas como de particulares) en 2009 y 2010 fueron 10.184 y 11.810, respectivamente, un aumento del 11,5% en un año.
62. Bankruptcy cases (including both business and personal bankruptcy) numbered 10,184 in 2009 and 11,810 in 2010, representing an 11.5 per cent increase over the course of one year.
Los demandados pidieron que se rechazaran o se remitieran esos pleitos por estimar que no se había cumplido la ley de los Estados Unidos que rige la jurisdicción en casos de quiebra, dado que los pleitos i) no dimanaban del Código de la Quiebra ii) ni habían surgido iii) ni guardaban relación con un caso de quiebra en los Estados Unidos.
The defendants sought to dismiss or remand these suits on the grounds that the United States statute governing bankruptcy jurisdiction had not been satisfied, since the suits neither (i) arose under the Bankruptcy Code nor (ii) arose in or (iii) were related to a United States bankruptcy case.
En los casos de quiebras pequeñas, la notificación es en su país el procedimiento más costoso.
In small bankruptcy cases, in his country, the most expensive item was notice.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test