Similar context phrases
Translation examples
Fotos que voy a voltear. En esa casa oscura sola.
Photos that I am gonna flip through in that dark house all alone.
Tu padre prometió venir, pero la Casa Oscura era demasiado tentadora.
Your father promised to come, but the Dark House was too tempting.
# Entonces en nuestra casa oscura # # sube con velas encendidas #
Then in our dark house rise by candlelight
Bueno, a Enid nunca le gustó volver a una casa oscura.
Well, Enid never did like to come home to a dark house.
Ella asintió en silencio, se apartó de él, y entró en la casa oscura.
She nodded, turned from him, and entered the dark house.
Lo que cuenta no es haber estado en la casa oscura, sino haber salido de ella.
“It is not having been in the dark house, but having left it, that counts.”
Era como estar dentro de una casa oscura y que algo saliera de un armario de un salto.
IT WAS LIKE being in a dark house and having something jump out of a closet.
Aunque en el caso de Alex, era importante sacarle de aquella casa oscura.
But Alex, important to move him out of the dark house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test