Translation for "casa de juego" to english
Translation examples
Las transacciones sujetas a control son las que realizan clientes habituales u ocasionales de los sujetos obligados, señalados en el anexo 3, por importes iguales o superiores a 10.000 dólares de los Estados Unidos o su equivalente en moneda nacional; con excepción de las empresas de transferencia de fondos, casinos, sociedades de lotería y casa de juego, incluyendo bingos, hipódromos y sus agencias, que deben registrar las transacciones a partir de 2.500 dólares de los Estados Unidos o su equivalente en moneda nacional.
Transactions subject to monitoring are those carried out by regular or occasional customers of the reporting entities, listed in Annex III, in amounts of US$ 10,000 (ten thousand United States dollars) or more, or the equivalent in national currency, except in the case of funds transfer firms, casinos, lottery firms and gambling houses, including bingo parlours, horse-racing tracks and agencies of the foregoing, which must report transactions of US$ 2,500.00 (two thousand five hundred United States dollars) or more or the equivalent in national currency.
¿Quién era realmente el propietario de la casa de juego?
Who was really the owner of this gambling house?
O la casa de juegos de los hermanos Greene en Pasadena,
Or the Greene brothers’ Gamble house in Pasadena,
La hermanita quería ver la casa de juego.
The little girl wanted to see the gambling house.
Encontraron a Starragar Jardeth en su casa de juego favorita.
They found Starragar Jardeth in his favorite gambling house.
—Dicen que hay una casa de juego ahí arriba. —Eso dicen —replicó el poli.
“They say there’s a gambling house up the line.” “They say,” the cop said.
pero corría a la casa de juegos tan pronto como tenía unos francos en el bolsillo.
but hurried back to the gambling house whenever he had a few francs in his pocket.
La caída de su respetabilidad la llevó a frecuentar una casa de juegos con uno de sus compañeros del ejército.
Her fall from respectability began when she was frequenting a gambling house with one of her fellow officers.
Seis hombres estaban sentados en semicírculo alrededor de la mesa baja de la casa de juego; los cojines habían sido arrancados de alguna calesa a motor abandonada.
Six men sat in a semi-circle around the low table of the gambling house, their cushions torn from some abandoned motor-rickshaw.
Se conocen sus chistes, ese insinuante «je-je» a través de la nariz que le sirve de prefacio —ya sabemos cómo la lengua gris lame ávidamente los labios a la conclusión, cómo todo son zalemas y gestos cómicos ante la masa inerte cubierta de toallas calientes, que da la casualidad de ser el banquero local o el propietario de la casa de juegos o el diputado por el distrito—, cómo trata de sonsacar con sus bromas a los sirvientes del hotel, cómo se llena de deudas a causa de sus equivocaciones con los caballos y de su mala suerte con los dados y cómo se despierta por la mañana y se sienta al borde de la cama con los pies desnudos sobre el frío suelo y un sabor como a latón en la boca y experimenta una desesperación que no tiene nombre.
You know his jokes, you know the insinuative _hee-hee__ through his nose with which he prefaces them, you know how the gray tongue licks luxuriously over his lips at the conclusion, you know how he fawns and drools over the inert mass with the face covered with steaming towels which happens to be the local banker or the local gambling-house proprietor or the local congressman, you know how he kids the hotel chippies and tries to talk them out of something, you know how he gets in debt because of his bad hunches on the horses and bad luck with the dice, you know how he wakes up in the morning and sits on the edge of the bed with his bare feet on the cold floor and a taste like brass on the back of his tongue and experiences his nameless despair.
La empujó al interior de una gran casa de juego.
He ushered her into a big gaming house.
En ese caso, preferiría ser zapatero remendón, o incluso empleado de una casa de juego, antes que físico».[39]
“In that case, I would rather be a cobbler, or even an employee of a gaming house, than a physicist.”39
Los holandeses no sabían que el Moro estaba pagando por adelantado, por cualquier posible daño causado a la casa de juego.
The Dutchmen apparently did not understand that the Moor was paying, in advance, for any damage that he might cause the gaming house.
La familia de Gabriel era propietaria de una casa de juego privada, un club de caballeros frecuentado por la realeza, la aristocracia y otros hombres influyentes.
Gabriel’s family owned a private gaming house, ostensibly a gentlemen’s club, patronized by royalty, aristocracy, and men of influence.
Abrió una casa de juego en Bayswater en sociedad con una dama de notoria fama en la ciudad, que pronto adquirió mala reputación.
In partnership with a notorious lady of the town he opened a gaming house in the Bayswater Road which soon acquired an unsavoury reputation.
Un cliente ricamente ataviado de la casa de juegos suicidas la Última Oportunidad lo empujó contra una carcomida pared, sin siquiera verle.
    A richly robed customer of the Last Chance suicide gaming house knocked him against a pitted wall, not even seeing him.
Después de ésta tuve otra aventura, muy distinta de todas las que había corrido hasta entonces. El escenario fue una casa de juego cercana a Covent Garden.
I made another adventure after this, of a nature different from all I had been concerned in yet, and this was at a gaming–house near Covent Garden.
Hunter encontró al Moro de madrugada; estaba jugando una partida de cartas con dos corsarios holandeses en una casa de juegos llamada El Bribón Amarillo.
HUNTER FOUND THE Moor, in the early-morning hours, playing a hand of gleek with two Dutch corsairs at a gaming house called The Yellow Scamp.
El salón y casa de juego de Fielder abría a todas horas y era escenario de tantos altercados que Fielder pagaba a guardias armados para que mantuviesen el orden.
Fielder’s Saloon and Gaming House was open around the clock, and the scene of so many altercations that Fielder kept an armed guard to maintain order.
noun
—Gracias. No sabía que aquí también había una casa de juego.
“Thank you. I didn’t know there was a casino here too.”
Era un lugar de diversión con una casa de juego, algo parecido a un pequeño Montecarlo.
It was an amusement area with a casino, a kind of small Monte Carlo.
Era mi antiguo defecto: sucumbir a las provocaciones. Debía despojarme de él. Cuando trabajara en la casa de juego, por ejemplo, tenía la intención de tragarme hasta las ofensas, y confiaba en que lo haría. Pero ahora el problema era cómo salir de allí, pues, evidentemente, ya no cabía pensar en un empleo.
It was the mistake I always made when provoked. I had to correct it. I promised myself even to swallow insults at the casino, and was confident that I’d be able to do so. First, however, I had to get out of here; the job, of course, now being out of the question.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test