Translation for "carta-primeros" to english
Carta-primeros
Translation examples
letter-first
Debería leerte la carta primero.
I should read you the letter first.
La tercera carta, primera carta, segunda carta, cuarta carta...
Third letter, first letter, second letter, fourth letter...
Sería mejor abrir las cartas primero.
You'd better open letters first.
Ayúdame con esta carta primero.
Help me with this letter first.
¿Quieres leer la carta primero?
Would you like to look at the letter first?
Las cartas primero o no creerá que tenemos algo para ligarlo.
Letters first or he'll never believe we've got enough to hook him. We haven't.
¿No quiere hacer la carta primero?
You don't want to do the letter first?
Quizás le debas escribir una carta primero.
Maybe you should write him a letter first.
—¿Cuántos ejemplares has pedido? —preguntó Harry, agarrando la copa de Hermione antes de que la tiraran las lechuzas, que se empujaban unas a otras intentando acercarse a ella para entregar la carta primero.
‘How many subscriptions did you take out?’ said Harry, seizing Hermione’s goblet before it was knocked over by the cluster of owls, all of whom were jostling close to her, trying to deliver their own letter first.
– preguntó Harry, agarrando la copa de Hermione antes de que la tiraran las lechuzas, que se empujaban unas a otras intentando acercarse a ella para entregar la carta primero. –¿Qué demonios…? – exclamó Hermione, que cogió la carta de la lechuza gris, la abrió y comenzó a leerla-.
said Harry, seizing Hermione's goblet before it was knocked over by the cluster of owls, all of whom were jostling close to her, trying to deliver their own letter first. "What on earth — ?" Hermione said, taking the letter from the gray owl, opening it, and starting to read.
Einstein hizo el borrador de la carta primero en alemán y luego en inglés, en el dorso de un trozo de papel que había llenado con una serie de ecuaciones que, al parecer, dado el modo en que terminaron, no llevaban a ningún sitio.[6] Truman le trasladó la decisión al presidente entrante, Eisenhower, quien permitió que se llevaran a cabo las ejecuciones. La carta de Einstein a Truman se divulgó, y el New York Times publicó una noticia de portada titulada: «Einstein apoya la apelación de los Rosenberg».[7] De todo el país llovieron entonces más de un centenar de cartas airadas.
He drafted the letter first in German and then in English on the back of a piece of scrap paper that he had filled with a variety of equations that apparently, given how they trail off, led to nothing.6 Truman bucked the decision to incoming President Eisenhower, who allowed the executions to proceed. Einstein’s letter to Truman was released publicly, and the New York Times ran a front-page story headlined “Einstein Supports Rosenberg Appeal.”7 More than a hundred angry letters swept in from across the nation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test