Translation for "cargas de deudas" to english
Translation examples
Los países en desarrollo sin litoral se encuentran entre los países en desarrollo más pobres, y tienen las tasas de crecimiento más bajas y cargas de deuda sustanciales.
The landlocked developing countries were among the poorest developing countries, with the lowest growth rates and heavy debt burdens.
Lo anterior significa que la propuesta tendrá diferentes consecuencias en cada uno de los países, aunque tengan cargas de deudas similares, y en las distintas regiones.
This means that the proposal will have a differential impact across countries with similar debt burdens and in different regions.
La comunidad internacional debe darse cuenta de que no puede seguirse un camino de crecimiento con una carga de deuda insostenible.
The international community must realize that a path to growth could not be pursued with an unsustainable debt burden.
Las economías más diversificadas, por el contrario, tienen mayores cargas de deuda pública y muchas más dificultades para mantener niveles sostenibles de endeudamiento.
17. The more diversified economies, in contrast, face larger public debt burdens and much greater challenges in maintaining sustainable levels of indebtedness.
Sin embargo, algunos Estados Miembros acumulan atrasos debido a circunstancias inevitables relacionadas con fenómenos socioeconómicos, políticos y naturales, y debido a sus cargas de deuda.
However, some Member States accumulated arrears because of unavoidable circumstances connected with socio-economic, political and natural phenomena and because of their debt burdens.
Sin embargo, no se debería olvidar que el problema de la deuda no se ha resuelto de una vez por todas, como se anunció inicialmente, y que los países pobres siguen enfrentándose a una importante carga de deuda.
It should however not be forgotten that the debt problem has not be resolved once and forever, as initially announced, and that poor countries continue to face important debt burden.
Además, muchos países de bajos ingresos y otros países africanos con una carga de deuda insostenible aún no se han beneficiado de ninguna de las iniciativas en materia de deuda.
Moreover, many low-income and other African countries with unsustainable debt burdens still did not benefit from any of the debt initiatives.
Lamentablemente, nuestro continente sigue siendo la región del mundo con la carga de deuda externa más gravosa.
Unfortunately, our continent continues to be the region of the world where the debt burden is heaviest.
En el caso de muchos de los países menos adelantados, la carga de deuda acumulada ha dificultado la financiación para el desarrollo.
For many of the least developed countries, the accumulated debt burden had hindered financing for development.
Los Estados con grandes cargas de deuda, expresadas en divisas, podrían incurrir en el impago de sus deudas debido a la depreciación de sus monedas.
States with large debt burdens, denominated in foreign currencies, may default on their debts owing to a depreciation of their currencies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test