Translation for "cara levantada" to english
Translation examples
los labios apretados, la cara levantada porque yo no tengo que esconderme de nadie.
Her expression, not haughty, never that, but serious, her lips pressed tightly together, her face raised because I don’t have to hide from anyone.
Permaneció inmóvil un momento con la cara levantada hacia ella, y luego reanudo la marcha.
He stood still for a long moment, his face raised to her. Then he started up the hill.
Estaba en el lado de estribor de la toldilla, de espaldas al viento con las manos atrás y me contemplaba con la cara levantada, como si mi aparición lo escandalizara.
He stood on the starboard side of the quarterdeck, the wind at his back where his hands were clasped, and he was staring at me, his face raised, as if my appearance was a shock.
Antes de doblar la esquina, James alzó la vista hacia las ventanas de la parte trasera de la casa y permaneció muy quieto, con la cara levantada e iluminada por las luces de la fiesta.
Just before James started around the corner he looked up, at the back windows of the house, and stopped dead, his face raised to catch the light spilling out from the party.
Ejecutó para Charlie una carpa inversa, hizo una clavada sin ver el agua, emergió con la cara levantada para que se le pegara el pelo a la cabeza y oyó aplaudir a Charlie.
HE DOVE, DYING TO GET OFF that perch, showed Charlie a flying reverse pike and ripped his entry without seeing the water, came up with his face raised to smooth his hair back and could hear Charlie out there clapping his hands.
Con su cara levantada hacia la mía, se quitó el sombrero y en sus ojos vi el mismo pánico repentino que había inundado su mirada cuando, aquel día de verano, se había equivocado al volver a llamar «padre» a mi hermano.
Four steps below me when we paused, he now doffed his hat, his face raised to mine, and it was the same sudden panic that had entered his eyes when, back on that summer day, he had misspoken again, called my brother Father again.
He tenido mi cara levantada tantas veces, que apenas puedo cerrar los ojos.
I've had my face lifted so often, I can barely close my eyes.
Billy se tumbó de espaldas, con la cara levantada hacia el sol.
Billy stretched back, face lifted to the sun.
El ciego estaba sentado en una silla, con la cara levantada hacia el sol.
The blind man sat in a chair, his face lifted into the sun.
Se quedó un rato callada mirando por la ventana con la cara levantada.
She was silent for a while, gazing towards the window, her face lifted.
El hombre permaneció de pie con la cara levantada en dirección al cielo oscuro y rojizo.
The man stood with his face lifted to the dark furnacered sky.
Reconocí a Gerard al instante: avanzaba en bicicleta entre los coches bajo el sol, con la cara levantada, y al pasar no me vio.
Gerard was instantly recognisable: he was riding through the traffic on his bicycle in the sun and passed by without seeing me, his face lifted.
Los espinos le llegaban hasta el pecho y cuando un toro bramó a lo lejos en la llanura se quedó quieto, con la cara levantada y el palo un poco desencorvado.
The thorn bushes were up to his chest and when a bull bellowed far off on the plains he froze, face lifted and the stick unbent a little.
Colocó la silla a pleno sol y volvió a sentarse, con la cara levantada y las manos cruzadas sobre la empuñadura del cayado, —Es Pap —dijo el hombre—.
He dragged the chair into the full sunlight and sat down again, his face lifted into the sun, his hands crossed on the head of the stick. "That's Pap," the man said.
Walker Boh observó, con el rostro inexpresivo, cómo el Oráculo del Lago se detenía ante él, suspendido en la niebla, con la cara levantada para que pudiera ver en quién había decidido convertirse.
Walker Boh watched expressionlessly as the Grimpond stood before him, suspended in the vapor, its face lifting out of shadow to reveal who it had chosen to become.
No se puso en pie, como había hecho su marido, sino que permaneció sentada con los ojos cerrados, y habló con voz clara y con su anciana y hermosa cara levantada e iluminada por una sonrisa de evocación.
Not getting up as her husband had, but remaining seated with her eyes closed, she spoke in a clear voice, her pretty old-woman’s face lifted in smiling remembrance.
Allí estaba sentada, la cabeza un poco echada para atrás, la cara levantada hacia la pantalla en un éxtasis soñador, y los labios entreabiertos en una sonrisa siempre a punto de completarse pero nunca del todo, absorta como estaba en ese dichoso olvido de su persona, de cuanto la rodeaba y, lo más hiriente, de mí.
She sat there, canted backwards a little, her face lifted in dreamy ecstasy to the screen and her lips parted in a smile that kept trying to achieve itself but never quite succeeded, lost as she was in blissful forgetfulness, of self, of surroundings, and, most piercingly, of me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test