Translation for "capturada en" to english
Capturada en
Translation examples
Heridos y capturados
Wounded and captured combatants
Capturadas y liberadas
Captured and released
El responsable fue capturado.
The perpetrator was captured.
Fue capturado en Agdam.
Captured at Agdam.
- Avionetas capturadas
- Light aircraft captured
Capturadas en detención
Captured in detention
al personal capturado o detenido
captured or detained
Capturado en Normandía.
Captured in Normandy.
Capturados en guerras extranjeras.
Captured in foreign wars.
Fue capturado en ese medio.
He was captured in that medium.
Él había sido capturado en Alemania
He'd been captured in Germany.
Fue capturado en Bordeaux.
He was captured in Bordeaux.
¿Capturado en territorio enemigo?
Captured in enemy territory?
Fue capturado en África Norte.
It was captured in North Africa.
Ben Wade... capturado en Bisbee.
Ben Wade... captured in Bisbee.
Muertos o capturados, y si han sido capturados pronto estarán muertos.
Dead or captured, and if captured, soon to be dead.
El que han capturado es nuestro tío. —¿Lo han capturado? —se sorprendió Sadie.
Our uncle’s been captured.” “Captured?” Sadie asked.
—¿Han sido capturados?
'They've been captured?'
¿Les habrían capturado?
Had they been captured?
¿Es que no fue capturada?
“Wasn’t she captured?
Fueron capturados todos.
They were all captured.
Algunos habían sido capturados.
Some of these got captured.
¿Lo habrán capturado?
Had they captured him?
—Ella ha sido capturada.
“She’s been captured.
Bandolio fue capturado;
Bandolio was captured;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test