Translation for "cantidades adecuadas" to english
Translation examples
La OSSI recomendó que la UNMISS tomara medidas para asegurar que se mantenían cantidades adecuadas de vacunas.
OIOS recommended that UNMISS take action to ensure that adequate quantities of vaccines were maintained.
No obstante, en los meses de invierno existirá una necesidad crítica de alimentos, suministros médicos y otros artículos de socorro en cantidades adecuadas.
Adequate quantities of food stocks, medical supplies and other relief items will be critical, however, during the winter months.
La Constitución protege el derecho al agua potable y salubre en cantidades adecuadas.
The constitution safeguards the rights to clean and safe water and in adequate quantities.
PP23 Para el Nº ONU 1001, las bombonas se rellenarán de una masa porosa monolítica homogénea, con una cantidad adecuada de acetona u otro solvente análogo.
PP23 For UN 1001, cylinders shall be filled with a homogenous monolithic porous mass and contain an adequate quantity of acetone or other equally suitable solvent.
- Suministro de cantidades adecuadas de agua potable a todos los beneficiarios.
The provision of adequate quantities of potable water to all beneficiaries.
Es necesario que las personas pueden adquirir regularmente cantidades adecuadas de los productos pesqueros (acceso), y que la oferta de los productos pesqueros sea resistente a los aumentos bruscos de precios o a las escaseces temporales (estabilidad).
Individuals should be able to regularly acquire adequate quantities of seafood (access), and the supply of seafood should be resistant to spikes in price or temporary shortages (stability).
El principio rector general de este sector consiste en promover el desarrollo sostenible de los recursos hídricos con el fin de facilitar un abastecimiento equitativo de agua, de calidad y en cantidad adecuadas, a todos los usuarios.
The overall guiding principles in the water sector are that of promoting sustainable water resource development with a view to facilitating an equitable provision of an adequate quantity and quality of water to all users.
A tal efecto, esos centros deberán estar provistos de cantidades adecuadas de esos documentos, tanto en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas como en los idiomas nacionales pertinentes.
To this end, those centres should be provided with adequate quantities of those materials, in the official languages of the United Nations and the relevant national languages.
El Programa quedaría muy reconocido si pudiera recibir, en cantidades adecuadas, manuales de todos los países otorgantes de preferencias, una vez que éstos se publiquen, para darles una difusión efectiva durante las actividades de capacitación.
The Programme would appreciate receiving further manuals, in adequate quantities, from every preference-giving country, once published, for effective dissemination during training activities.
OBJETIVO A.24: Promover la seguridad alimentaria en todos los hogares, con un acceso universal de las familias a alimentos nutritivos, culturalmente aceptables y en cantidades adecuadas
GOAL A.24: Promote food safety for all households, implying universal access to households of culturally acceptable nutrition food in adequate quantities No indicators defined
El mercado no puede producir cantidades adecuadas de viviendas asequibles sin ayuda, como demuestra la crisis actual de Londres, no muy distinta de la de Nueva York, San Francisco o una docena de ciudades ricas más.
The market cannot deliver adequate quantities of affordable housing unaided, as London’s current crisis, not much different from New York or San Francisco’s or a dozen other affluent cities, demonstrates.
Bajo ninguna circunstancia la cuantía total excederá del 50% del valor de los activos y bienes identificables, líquidos o realizables del condenado, previa deducción de una cantidad adecuada que serviría para atender a las necesidades económicas del condenado y de sus familiares a cargo.
Under no circumstances may the total amount exceed 50 per cent of the value of the convicted person's identifiable assets, liquid or realizable, and property, after deduction of an appropriate amount that would satisfy the financial needs of the convicted person and his or her dependants.
También es importante establecer normas para determinar cuándo se tiene derecho a percibir una indemnización y cómo debe calcularse la cantidad adecuada.
It was also important to establish rules for determining entitlement to compensation and how the appropriate amount should be calculated.
Bajo ninguna circunstancia la cuantía total excederá del 75% del valor de los haberes y bienes identificables, líquidos o realizables del condenado, previa deducción de una cantidad adecuada que sirva para atender a las necesidades económicas del condenado y de sus familiares a cargo.
Under no circumstances may the total amount exceed 75 per cent of the value of the convicted person's identifiable assets, liquid or realizable, and property, after deduction of an appropriate amount that would satisfy the financial needs of the convicted person and his or her dependants.
Bajo ninguna circunstancia la cuantía total excederá del 75% del valor de los activos y bienes identificables y realizables del condenado, previa deducción de una cantidad adecuada que serviría para atender a las necesidades económicas del condenado y de sus familiares a cargo.
Under no circumstances may the total amount exceed 75 per cent of the value of the convicted person’s identifiable and realizable assets and property, after deduction of an appropriate amount that would satisfy the financial needs of the convicted person and his or her dependents.
Reconociendo que a las Partes les ha resultado difícil adoptar una decisión sobre la cantidad adecuada de metilbromuro que se debía utilizar para los usos críticos,
Recognizing that Parties had difficulty in taking a decision on the appropriate amount of methyl bromide to use for critical-uses,
"304 Este epígrafe sólo podrá utilizarse para el transporte de baterías no activadas que contengan hidróxido de potasio seco y que deban ser activadas antes del uso mediante la adición de una cantidad adecuada de agua a cada una de las pilas.".
"304 This entry may only be used for the transport of non-activated batteries which contain dry potassium hydroxide and which are intended to be activated prior to use by the addition of an appropriate amount of water to the individual cells.".
Ahora solo tenemos que trabajar en el momento y lugar y la cantidad adecuada.
Now we just have to work on time and place and the appropriate amount.
—Tomó la coca—cola y bebió la cantidad adecuada, y miró a su alrededor—.
It took the Coke and drank an appropriate amount, and looked around.
una vez debidamente digerido por ellos, se derramará después en las cantidades adecuadas a todos los demás.
properly digested by them, it then trickles down in appropriate amounts to everyone else.
Pero, en el caso de Kanye, con la cantidad adecuada de narcisista energía de dragón, un poder que le permitía, con independencia de lo que pensaran los demás, ser absolutamente libre.
But in Kanye’s case with the appropriate amount of narcissistic dragon energy, a power that allowed him, no matter what others thought, to be totally free.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test