Translation for "cansancio era" to english
Cansancio era
Translation examples
tiredness was
Además, pueden evitar los errores y otros fallos dimanantes de las emociones o estados anímicos de los humanos, como el temor, el cansancio y el deseo de venganza y, en la medida en que las máquinas están dotadas de capacidad para registrar operaciones y supervisar la observancia de los requisitos legales, pueden entrañar un aumento de la transparencia y de la rendición de cuentas en el plano militar.
They may also be able to avoid mistakes or harm resulting from human emotions or states, such as fear, tiredness, and the desire for revenge, and, to the extent that machines are equipped with the ability to record operations and monitor compliance with legal requirements, they may increase military transparency and accountability.
Indicaron que aún no había "cansancio mediático" respecto de las cuestiones relativas al cambio climático y que existían oportunidades de mejorar el nivel y la comprensión de los medios de comunicación en todos los países.
They noted that there was no "media tiredness" as yet on climate change issues and that there were opportunities for improving the level and understanding of the media in all countries.
El Presidente dijo que en diciembre de 2006 se celebraría el sexagésimo aniversario del UNICEF, aunque este "custodio sexagenario de los niños del mundo no daba señales de indecisión, cansancio o flaqueza".
The President said that December 2006 would mark the sixtieth anniversary of UNICEF, although this "sixty-year old guardian of the world's children [showed] no sign of indecision, tiredness or frailty".
Entre ellos figuran el hambre, la mala salud, o el cansancio debido a que el niño trabajó demasiado o ha caminado mucho tiempo para llegar a la escuela.
They include hunger, ill-health, or tiredness because the child worked too hard or walked to school much too long.
Capaz de negarse a mantener relaciones sexuales por motivo de cansancio
Able to refuse sex on the ground of tiredness
Combinados, ofrecen la mejor garantía de que un área ya no contiene minas, pero también están sujetos a condiciones ambientales y físicas como el calor, el polvo, la climatología y el cansancio, que con el tiempo pueden reducir su eficacia.
Combined, these provide the best assurance that an area is clear of mines but even these are subject to environmental and physical conditions such as heat, dust, weather, and tiredness which can reduce their effectiveness over time.
El cansancio de Handke no es ningún cansancio del Yo, no es ningún cansancio del Yo agotado, sino que lo llama un «cansancio del nosotros».
Handke’s tiredness is not “I-tiredness”; it is not the tiredness of an exhausted ego. He calls it “we-tiredness
El cansancio del agotamiento es un cansancio de la potencia positiva.
The tiredness of exhaustion is the tiredness of positive potency.
Se trata de un «cansancio que da confianza en el mundo», mientras que el cansancio del Yo en cuanto cansancio a solas es un cansancio sin mundo, que aniquila al mundo.
It is “tiredness that trusts in the world” [weltvertrauende Müdigkeit] (33),5 whereas I-tiredness—“solitary tiredness” (5)—is worldless, world-destroying tiredness.
El cansancio que inspira es un cansancio de la potencia negativa, esto es, del «no-…» (nicht-zu).
Tiredness that inspires is tiredness of negative potency, namely of not-to.
[…] Una nube de cansancio, un cansancio etéreo nos unía entonces».
A cloud of tiredness, an ethereal tiredness, held us together then
Esto es más que cansancio.
“This is more than tiredness.”
Pero con un cansancio diferente.
But their tiredness was different.
El cansancio permanente.
The perpetual tiredness.
La sociedad del cansancio
THE SOCIETY OF TIREDNESS
Es el día del cansancio.
It is a day of tiredness.
Cuando comenzaron a manifestarse el cansancio y el pesimismo, el Comité siguió su curso.
As fatigue and pessimism crept in, the Committee kept the course.
No obstante, hay que combatir simultáneamente el sentimiento de cansancio que se experimenta en los países donantes.
58. However, there is simultaneously a need to combat the feelings of aid fatigue in donor countries.
Hablar de "cansancio" en relación con el problema de África es una afrenta que desmiente la idea de la comunidad internacional solidaria.
"Africa fatigue" is an affront to the idea of a caring international community.
La compasión prolongada llega a producir cansancio, y eso se está haciendo más aparente en algunas partes de África.
Compassion fatigue was becoming more apparent in parts of Africa.
Parece haberse impuesto el cansancio del donante, y la asistencia sigue disminuyendo.
Donor fatigue seems to have set in and assistance is gradually shrinking.
Prolongar el horario de trabajo causa un cansancio y un estrés excesivos.
The long hours caused excessive fatigue and stress.
Además, es un hecho cierto que los donantes internacionales comienzan a dar signos de cansancio.
In addition, nascent international donor fatigue is a real factor.
Al igual que se registró un "cansancio" en cuanto a la prestación de la asistencia, tal vez pronto los países en desarrollo comiencen a experimentar un "cansancio" en cuanto a las promesas.
Just as there was "aid fatigue", developing countries may soon be experiencing "promise fatigue".
Hay en esa comunidad un sentimiento creciente de "cansancio de Kosovo".
There is today a growing "Kosovo fatigue" in the international community.
Tu cansancio, más que cansancio, es el deseo de no fastidiarte.
Your fatigue is more than fatigue. Its a desire not to be bothered.
– En ocasiones, el cansancio se quita con cansancio -dijo-.
— Parfois, la fatigue se soigne par la fatigue, dit-il.
No había tiempo para el cansancio.
There was no time for fatigue.
El cansancio y el frío.
Fatigue and the cold.
Probablemente era el cansancio.
It was fatigue, probably.
Estaba aplastada por el cansancio.
it was cracked with fatigue.
(Señal de cansancio;
(“A symptom of fatigue.
¡Cansancio más inútil!
Such useless fatigue!
Un cansancio muy nervioso.
Une fatigue énervée.
Su cansancio fue en aumento.
His fatigue deepened.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test