Translation for "canciones y poemas" to english
Canciones y poemas
Translation examples
iv) Se han compilado canciones y poemas de la comunidad vedda, pero todavía no han sido publicados.
(iv) To publish songs and poems of the Vedda community (these have been collected but not yet published);
El Departamento de Información Pública elaboró una guía de estudio general a fin de que los alumnos estuvieran preparados para el evento dinámico e interactivo, en el cual se presentaron canciones, danzas, poemas y lecturas.
23. The Department of Public Information prepared a comprehensive study guide to ensure that the students came prepared for the lively and interactive event, during which they made presentations, including songs, dances, poems and readings.
Poner en marcha concursos locales y nacionales para estimular la composición de obras de teatro, canciones y poemas;
Initiate local and national competitions to stimulate the writing of plays, songs and poems;
Los niños, de edades comprendidas entre los 6 y los 17 años, cantaron canciones, leyeron poemas, representaron piezas teatrales y hablaron sobre el cambio climático y las vulnerabilidades específicas de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
In the course of the event, several groups of children aged between six and 17 sang songs, read poems, staged plays and spoke about climate change and the specific vulnerabilities of SIDS.
- ¿Sabías que en el siglo XIV los caballeros escribían canciones y poemas para sus amadas - aunque estuvieran casadas?
Did you know in the 14th century that knights used to write love songs and poems for the women they loved, even if she was married?
Tú sabes por esto hay tantas películas y juegos y canciones y poemas.
You know, it's why there are so many movies and plays and songs and poems.
Las canciones y poemas del valle de Ezreel eran la marca distintiva del nuevo Israel.
The songs and poems of the Jezreel Valley were the distinctive mark of the new Israeli.
Áthalvard: organización de los elfos dedicada a la preservación de sus canciones y poemas.
Äthalvard—an organization of elves dedicated to the preservation of their songs and poems
Y yo sentí lo que todas aquellas canciones y poemas me prometían que sentiría. Maravilloso.
It felt just like all those songs and poems had promised it would. It felt wonderful.
Había hombres y mujeres que recitaban canciones y poemas a la luz de las fogatas, danzando hasta que el sudor salía salpicando de sus cuerpos.
Men and women pounded out songs and poems in the firelight, dancing until sweat spattered off them.
Tragedia, epopeya, canción, el poema tiende a repetir y recrear un instante, un hecho o conjunto de hechos que, de alguna manera, resultan arquetípicos.
Tragedy, epic, song, the poem tends to repeat and to re-create an instant, act, or group of acts that, in some manner, are archetypal.
Ahí donde las canciones y poemas tempranos celebraban el éxodo de am Yahweh de la opresión, los proverbios de la Sabiduría presuponían una clase gobernante hereditaria.
While the early songs and poems had celebrated the am Yahweh’s exodus from oppression, the Wisdom proverbs presupposed a hereditary ruling class.
La idea lo absorbió toda la tarde y primero lo llevó hacia el sur, al Mercado Interior, donde habría canciones y poemas, quizás un nuevo myachik para comprar y escuchar en casa.
That notion possessed him through the afternoon, carrying him south at first, toward the inner market, where there would be songs and poems to hear, perhaps some fine new myachik to buy and listen to at home.
En el umbral de esa gran sala cuyas paredes están ahora en llamas, me detengo un momento para recobrarme de la conmoción que experimenta uno cuando el gris habitual del mundo se desgarra y el color de la vida salta y salpica en canciones y poemas.
On the threshold of that big hall whose walls are now ablaze, I pause a moment to recover from the shock which one experiences when the habitual gray of the world is rent asunder and the color of life splashes forth in song and poem.
Suelo tener palabras en la cabeza, unas veces palabras mías, otras veces palabras ajenas, fragmentos de conversaciones, trocitos y fragmentos de canciones y poemas, charlas insustanciales, y pequeños anuncios como «Voy a abrir la ventana» justo antes de abrir la ventana, pero rara vez tengo imágenes.
I often have words in my head, sometimes my own words, sometimes other people’s, fragments of conversations, bits and pieces of songs and poems, pointless chatter, and little announcements like “I am going to open the window” just before I open the window, but I seldom have pictures.
Aquellas personas me escribían —bueno, a mí no, a Salinger, aunque yo era la encargada de responderles— acerca de sus frustraciones matrimoniales, la muerte de sus hijos, su aburrimiento y desesperación, sus canciones y poemas favoritos, los viajes que habían realizado al Gran Cañón y a Hawai, sobre sus muñecas favoritas… Me contaban —bueno, a Salinger— cosas que seguramente nunca le habían contado a nadie.
These people were writing to me—or, well, no, to Salinger, care of me—about their marital frustrations, their dead children, their boredom and desperation; they wrote about their favorite songs and poems, about the trips they’d taken to the Grand Canyon and Hawaii, about their favorite dolls. They told me—Salinger—things I knew, for sure, they’d never told anyone else.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test