Translation for "camino delante" to english
Translation examples
Tienes un largo camino delante de ti, pero vas a estar bien.
You have a long road ahead of you, but you are gonna be okay.
Pero aún tienes un largo camino delante.
But you've still got a long road ahead of you.
Si siempre se ve el camino delante de uno... no es digno de recorrerse.
If you always see the road ahead of you, it's not worth the trip.
Y créeme, siempre hay muchos caminos delanta tuyo.
And believe me, there's always plenty of road ahead of you.
No hay camino delante de mí.
There is no road ahead for me.
En su lugar, el camino delante de ti.
The road ahead of you instead.
Verás, tengo este largo camino delante de mí para recuperar a mi ex novia.
You see, I have this long road ahead of me to win my ex-girlfriend back.
No estoy pidiendo tu perdón, Donna y sé que aún tenemos un largo camino delante de nosotras.
I'm not asking for your forgiveness, Donna, and I know we've got a long road ahead of us.
Dos personas en el camino delante de mí.
Two people on the road ahead.
Bueno. tenemos un largo camino delante de nosotros.
Well... we have a long road ahead of us.
Y allí estaba Laurel, que veía el camino delante de ella, y veía algo más también: ¡dienta porfiada!
And there wasLaurel, seeing the road ahead and something else, too.
En lugar de ello, la superficie del camino delante del coche empezó a agitarse y a moverse.
Instead, the surface of the road ahead of the VW's nose began to writhe and move.
Sus ojos se quedaron en el camino delante de nosotros. ―Ya lo sé. Te llevaste a tu enemigo.
His eyes stayed on the road ahead of us. "I already know. You took down your enemy.
Tampoco sabía que saldría al camino delante del grupo por circunstancias extraordinarias.
He also did not know that he emerged on the road ahead of the field due to very unusual circumstances.
Unos instantes más tarde, levantó la mirada. La cosa caminaba por el mismo camino, delante de ellos.
A few moments later he looked up to find the thing walking in the road ahead of them.
Un guardia se plantó en el camino delante de ellos, afirmó los pies en el suelo y amartilló su Schmeisser.
A guard stepped into the road ahead of them, planted his feet, and pulled back the bolt on his Schmeisser.
Una caja de cartón revolotea y rueda por el camino, delante de nosotros, la vemos un rato largo antes de llegar a ella.
A cardboard carton flaps and rolls on the road ahead of us, and we watch it for a long time before we come to it.
Pero al mismo tiempo tenía un largo camino delante de él, y no pensaba en Basil’s y las presiones que acarrearía consigo.
But at the same time he had a long road ahead of him – and I wasn’t only thinking about Basil’s and the pressures that would bring.
—Pero a ti nunca te da miedo ninguna cosa de Lan... Varias cosas surgieron de entre los matorrales y aparecieron con un ruido de cascos en el camino delante de ellas.
?' 'But you're never frightened of anything in Lan-' Several things pushed through the bushes and clattered on to the road ahead.
Dean, que se va a estar fuera camino delante de una carta llegue.
Dean, you're gonna be out way before a letter gets here.
Por ejemplo, podemos erigir una amplia pared cruzando el camino, delante y detrás tuyo.
For instance, a large wall might be placed athwart the way, before and behind you.
La excitación de los macedonios estaba en su punto álgido: hubiérase dicho que los mismos dioses allanaban el camino delante del joven caudillo y la conquista parecía resultar poco menos que un viaje lleno de aventuras hacia el descubrimiento de nuevos mundos, de gentes distintas, de lugares maravillosos.
Excitement in the Macedonian camp was at fever pitch – it was as though the gods themselves were clearing the way before the young leader and the expedition seemed to have become a journey of adventure to discover new worlds, new peoples, and magnificent places.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test