Translation for "cambiar la imagen" to english
Cambiar la imagen
Translation examples
change the image
Sin duda ha ayudado a cambiar la imagen de África.
It has certainly helped to change the image of Africa.
Haití puede y debe cambiar su imagen de país inestable y sin rumbo, y convertirse en un país que se enorgullece de su pasado y cree en su futuro.
Haiti can and must change its image as an unstable, rudderless country and become a country that is proud of its past and believes in its future.
a) Propuesta de divulgación: orientada a la sensibilización, promoción y concientización de la población general y de la población discapacitada; para cambiar la imagen y abrir oportunidades.
(a) Proposal for divulgation: aimed at raising awareness, promotion and concern among the general public and the population with disabilities, effecting a change of image and opening up opportunities.
- cambiar la imagen de la mujer en los medios de comunicación, la publicidad y los manuales escolares, transmitiendo mensajes apropiados para luchar contra la desigualdad, los estereotipos y las resistencias;
Change the image of women in the media, in advertising and in school textbooks by adopting suitable messages to combat inequalities, stereotypes and social apathy.
La formación que ofrece el FNUAP a la policía se centra en cambiar la imagen de la policía de cara al exterior y dentro de ella para que se los considere como agentes de cambio en sus comunidades.
The UNFPA police training focuses on changing the image of the police and among the police so that they are perceived as agents of change in their communities.
:: Cambiar la imagen del ama de casa, ayudándola a:
:: Change the image of housewives by assisting them to:
Durante los últimos tres años, en África hemos desplegado enormes esfuerzos para cambiar la imagen y la realidad del continente.
We in Africa have made, over the past few years, tremendous efforts to change Africa's image and reality.
También existe un programa nacional educativo para cambiar la imagen de los venezolanos de ascendencia africana entre la población general.
There was also a national educational programme to change the image of Venezuelans of African descent among the population in general.
74. Son encomiables los esfuerzos del Comisario de Policía por cambiar la imagen de las fuerzas del orden de Fiji.
74. The Police Commissioner is to be commended for his efforts to change the image of his Force in Fiji.
La publicación inminente de un informe sobre las inversiones en África podía contribuir a cambiar la imagen de África en las mentes de los inversores y convencerles de que había oportunidades para invertir en África.
The imminent publication of a report on investment in Africa could help to change the image of Africa in the minds of investors and convince them there were opportunities for investment in Africa.
Ahora, ¿no es hora de cambiar la imagen de la esposa del jefe del Grupo Shinhwa?
Now, isn't it about time to change the image of Shinhwa Group's head wife?
Este es el primer paso para cambiar la imagen de este banco.
That is step one to changing the image of this bank.
Es increíble cómo podía cambiar la imagen cómo lo transformaba todo. Es increíble.
It's incredible the way he could change the image, he just "transformait tout, quoi." It's incredible.
cuando hice "Welcome to My Nightmare", èl queria cambiar la imagen un poco por los insectos y cosas de miedo, hacer algo con clase.
When I did Welcome to My Nightmare, he wanted to change the image a little bit, the self-- Instead of all the makeup and the bugs and the scary stuff, do something classy.
Es una forma de cambiar la imagen negativa que se da siempre de vosotros en la tele, en los periódicos, en los medios de comunicación...
It's a way to change the image shown of you on the TV, in the papers, in the media... I'd like to be Public Enemy No. 1.
Puedes cambiar tu imagen, pero no puedes cambiar la imagen de la mujer que te llevas a la cama.
You can change your image but you can’t change the image of the woman you take to bed.
Rizarme el pelo y cambiar de imagen.
Curl my hair and change my image.
Si quieren cambiar la imagen, que comiencen por ahí.
They want to change the image, start there.
pensé que ya era hora de cambiar de imagen —Miró en derredor—.
I thought perhaps it was time I changed my image.
Era un artículo sobre Cómo cambiar su imagen en veinticuatro horas.
That was merely the clincher, an article on How to Change Your Image in Twenty-Four Hours.
Debo decirte que has elegido el momento adecuado para cambiar de imagen.
You certainly picked the right moment to change your image, I must say.
Argentina firma acuerdos con Israel y Alemania y Estados Unidos… quieren cambiar su imagen.
Argentina signs agreements with Israel and Germany and America they want to change their image.
Lo que yo creo es que la señora está pasando la crisis de la madurez y ha decidido cambiar de imagen.
I think she’s having a mid-life crisis and has changed her image.
Y, además, una vez que esté retirada en el extranjero habrá tiempo de sobra para cambiar la imagen —añadió muy ufana, mirándome y moviendo la cabeza—.
And besides, once I’m retired abroad, there will be plenty of time to change the image.” She looked pleased with herself. Then she looked at me and shook her head.
Para escapar de las insinuaciones sentimentales de Agnés Duchamp, que iban aumentando en intensidad y frecuencia, Diego trató de cambiar la imagen que la joven se había formado de él.
To rid himself of Agnes’s sentimental insinuations, which were increasing in intensity and frequency, Diego tried to change the image the girl had formed of him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test