Translation for "cada a cada" to english
Cada a cada
Translation examples
every to every
Cada minuto, cada hora del día, aumenta sin cesar el número de personas infectadas.
Every minute, every hour and every day, more and more are infected.
Las armas de destrucción en masa plantean la amenaza de una tremenda devastación, pero las armas convencionales han superado el nivel de una mera amenaza; cada día, cada minuto, cada segundo siembran la destrucción.
Weapons of mass destruction pose the threat of tremendous devastation, but conventional weapons have gone beyond the level of a mere threat; they sow destruction every day, every minute, every second.
Cada nación, cada gobierno, cada dirigente tiene la responsabilidad de actuar.
Every nation, every Government, every leader has the responsibility to act.
Cada esvástica, cada puño levantado es una advertencia y un atentado contra la democracia.
Every swastika, every raised fist, served as a warning and an assault on democracy.
Ha llegado el momento de no limitarnos a conocer más acerca de lo que se realiza por el bienestar de los niños, y de que cada persona, cada familia, cada sociedad, cada dirigente político, cada Estado y cada organización haga el máximo esfuerzo al respecto.
It is time not just to learn more about what is being done for the well-being of children, but for every individual, every family, every society, every political leadership, every State and every organization to do their utmost.
Hace decenas de años el primer Presidente del Senegal independiente, el poeta y académico Léopold Sédar Senghor, lanzó la idea de una “civilización de lo universal”, que sería un lugar de encuentro para dar y recibir, en el que cada pueblo, cada nación, cada país, cada región, cada cultura, ofrecería lo mejor de sí mismo a los demás para recibir a cambio lo mejor que los demás podían ofrecer.
Decades ago, the first President of independent Senegal, the poet and academician Léopold Sédar Senghor, put forward the concept of a “civilization of the universal” that would be a place for give and take, where every people, every nation, every country, every region, every culture would give to others the best of its own and in return receive from others the best of what they have to share.
Cada mujer, cada hombre, cada ciudadano debe hacer su aporte a la estructura que estamos construyendo en conjunto.
Every woman, every man, every citizen must make his and her contribution to the structure we are building together.
Su bendición debe sentirse en cada casa, cada escuela, cada lugar de trabajo y cada comunidad.
Its blessings need to be felt in every house, every school, every workplace and every community.
Cada «no», cada coma, cada «mamá».
Every ‘not’, every comma, every ‘Mum’.
Conocía de memoria cada proposición, cada prueba, cada corolario, cada anotación.
He knew every proposition, every proof, every corollary, every note by heart.
En cada país, cada ciudad, cada pueblo.
In every nation, every city, every town.
Cada habitación, cada armario, cada interruptor.
Every room, every closet, every light.
Cada curva, cada superficie, cada suavidad.
Every curve, every surface, every softness.
Todo había sido muy arduo: cada conversación, cada comentario, cada hora, cada contacto.
Everything had been so difficult. Every conversation, every exchange, every hour, every contact.
Cada casa, cada porche, cada puerta, cada césped, cada piedra, estaca, ramita u hoja habla elocuentemente.
Every house, every porch, every gate, every lawn, every stone, stick, twig or leaf speaks eloquently.
Cada pensamiento, cada deseo, cada cambio de humor.
Every thought, every wish, every changing mood.
Cada palabra, cada mirada, cada acción lo proclama.
for every word, every look, every action proclaims it.
Cada mirada, cada palabra, cada gesto, era anotado.
Every glance, every word, every gesture was noted.
Cada uno de nosotros, cada individuo, cada institución, cada país, debe iniciar y apoyar medidas mundiales para proteger a los niños.
Each one of us, each individual, each institution, each country, must initiate and support global action to protect children.
El aplazamiento insoportable de una solución digna y aceptable cuesta cada año, cada día, más y más sufrimientos a los timorenses orientales.
Each year, each day, the unbearable postponement of an acceptable and dignified solution costs more and more suffering for the East Timorese.
Al comienzo de cada año, cada sector expone sus planes de proyectos para poder compartir su contenido.
At the beginning of each year, each sector makes presentations on their project plans so that contents can be shared.
Deseosos de contribuir a la edificación de una Europa de los ciudadanos, en que se reconozcan plenamente los derechos de cada individuo, cada comunidad y cada grupo de minorías,
Desirous of contributing to the building of a Europe of the citizens, in which the rights of each individual, each community and each minority group will be fully recognized,
El problema es lograr la seguridad en la esfera de los productos y servicios forestales para cada persona, cada nación y para la Tierra.
The challenge is to achieve security in forest goods and services for each person, each nation and the globe.
Cada akim, cada ministro, debe saber cuántos empleos se han perdido cada semana y cuántos empleos nuevos se han generado a nivel local.
Each akim, each minister must know how many jobs have been lost each week, and how many new jobs are being created at the local level.
Cada país, cada región y cada área exigen una respuesta diferente.
Each country, each region and each area requires a different answer.
En este proceso cada persona, cada familia y el pueblo entero deben ser parte de la revolución".
In this process, each individual, each family and the entire people should be part of the revolution".
Al final de cada año, cada miembro de la Junta presenta a la secretaría de ésta una declaración de los gastos de auditoría incurridos.
At the end of each year, each Board member submits to the Board secretariat a statement of audit costs incurred.
Cada experiencia, cada imagen, cada templo, cada edificio era inolvidable y único, y sin embargo muy típico de la India.
Each experience, each vision, each temple, each building was unforgettable and unique, and yet so typical of India.
—Sí, recuerdo cada pincelada, cada espiral, cada punto de color.
Yes, well do I remember each stroke, each whorl, each point of color.
A continuación abrillantó cada placa, cada adorno, cada emblema hasta que todos brillaron como antes.
Then he polished each plate, each embellishment, each emblem until all shone as before.
Recordaba dónde había encontrado cada figurilla, cada animal, cada vehículo.
He remembered where he had found each figurine, each animal, each little car.
Cada traje, cada decorado, cada exterior era provisional hasta que él diera el visto bueno.
Each costume, each set, each choice of location was only tentative until he approved it.
Pero esperar era seguir muriendo muchas veces cada día, cada hora, cada minuto.
But waiting meant dying many times each day, each hour, each minute.
Cada venado, cada ardilla, cada pato silvestre que mataba, le daba alguna lección.
Each deer, each squirrel, each grouse that he killed, taught him some lesson.
Imaginar un nuevo mundo es vivirlo diariamente: cada pensamiento, cada mirada, cada paso, cada gesto mata, recrea, y la muerte siempre está un paso por delante.
To imagine a new world is to live it daily, each thought, each glance, each step, each gesture killing and recreating, death always a step in advance.
Cada día, cada semana, cada hoja, cada capullo, cada flor avanzan inexorables hacia su siguiente encarnación: el brote primaveral queda olvidado para cuando se despliega la floración estival, al igual que esta última se desvanece antes de que se instale el abrasivo otoño.
Each day, each week, each leaf, each bud, each flower – moving inexorably on to its next incarnation, the spring sparkle forgotten by the time of the summer show, that too fallen away before smouldering autumn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test