Translation for "cacarear" to english
Cacarear
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Os oigo cacarear desde mi casa.
I can hear you two cackling hens from my house.
- ¿Podría qué,cacarear?
- Could what? Cackle?
¡Dejad de cacarear!
Stop that cackles!
Los años que he estado aprendiendo a resultarte irresistible... y solo tenía que cacarear
When I think of the years I spent learning how to be irresistible to my husband. All you have to do is cackle.
Oh, estás empezando a cacarear como una gallina vieja.
Oh, you're beginning to cackle like an old hen.
- Jules, es tu señal para cacarear
Jules, that's your cue to cackle.
Si me como otra pieza, cacarearé.
If I eat another piece, I'll cackle.
Las gallinas viejas deben empollar, no cacarear.
Old hens should hatch, not cackle.
¡Dejad de cacarear, y poneos a trabajar!
Stop cackling, and go to work!
–No deberías cacarear.
“You shouldn’t cackle.
Morfin volvió a cacarear.
Morfin cackled again.
El parroquiano viejo volvió a cacarear.
The old campaigner cackled.
El caballero marrón se limitó a cacarear.
The brown knight only cackled.
De entre la niebla sonó un cacarear de gallinas.
There were chickens cackling, off in the mist.
Se echó a reír entre dientes… ¿o tal vez a cacarear?
She began to chuckle—or was it to cackle?
Voy a carcajearme para oírte cacarear e imitar tu voz.
I would laugh out loud to hear you cackle as I imitated the voices for you.
Acusarse de cacarear y graznar en vez de cantar era una vieja provocación entre ellas, y eso no la afectó.
Accusing her of cackling and quacking instead of singing, that was an old taunt between them, that was nothing.
Cacarearé y gorjearé volando por los invernaderos y los prados, bajo la luz del sol, y en las sombras.
I’ll cackle and chirp my way across the fields of greenhouses, into the sunlight and out of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test