Translation examples
Os oigo cacarear desde mi casa.
I can hear you two cackling hens from my house.
- ¿Podría qué,cacarear?
- Could what? Cackle?
¡Dejad de cacarear!
Stop that cackles!
Los años que he estado aprendiendo a resultarte irresistible... y solo tenía que cacarear
When I think of the years I spent learning how to be irresistible to my husband. All you have to do is cackle.
Oh, estás empezando a cacarear como una gallina vieja.
Oh, you're beginning to cackle like an old hen.
- Jules, es tu señal para cacarear
Jules, that's your cue to cackle.
Si me como otra pieza, cacarearé.
If I eat another piece, I'll cackle.
Las gallinas viejas deben empollar, no cacarear.
Old hens should hatch, not cackle.
¡Dejad de cacarear, y poneos a trabajar!
Stop cackling, and go to work!
–No deberías cacarear.
“You shouldn’t cackle.
Morfin volvió a cacarear.
Morfin cackled again.
El parroquiano viejo volvió a cacarear.
The old campaigner cackled.
El caballero marrón se limitó a cacarear.
The brown knight only cackled.
De entre la niebla sonó un cacarear de gallinas.
There were chickens cackling, off in the mist.
Se echó a reír entre dientes… ¿o tal vez a cacarear?
She began to chuckle—or was it to cackle?
Voy a carcajearme para oírte cacarear e imitar tu voz.
I would laugh out loud to hear you cackle as I imitated the voices for you.
Acusarse de cacarear y graznar en vez de cantar era una vieja provocación entre ellas, y eso no la afectó.
Accusing her of cackling and quacking instead of singing, that was an old taunt between them, that was nothing.
Cacarearé y gorjearé volando por los invernaderos y los prados, bajo la luz del sol, y en las sombras.
I’ll cackle and chirp my way across the fields of greenhouses, into the sunlight and out of it.