Translation for "cabeza alzada" to english
Cabeza alzada
Translation examples
¡Mantenga la cabeza alzada!
Keep your head raised!
Tacita, musa gentil si entiendes contar de mi señor los valores ilustres el dulce Vezzi y las maneras industriosas con el pensamiento gracioso en jactancia gastas pronto las cabras y corderos salen corriendo rápidos como el rayo de los cuales el ruido estremece al Padre Tiber y la cabeza alzada al rayo más sublime contempla feroz las cabras despavoridas que Jupiter parece cuando es rayo.
"Be silent sweet Muse if thou intend to recount the illustrious virtues of my lord, about whose sweet graces and industrious ways you spend in vain your graceful thoughts. Promptly the goats and the young lambs, to live run quickly as lightning bolts, to which Father Tiber awakens at the sound. And with head raised to the most sublime acme, aimed so cruelly the fearful lambs, that Zeus resembled as he, it is lightning"...
El ciervo permaneció inmóvil, con la cabeza alzada.
The deer remained, head raised.
Tiene las patas estiradas, la cabeza alzada.
Her toes are pointed, her head raised.
El tigre se encontraba a unos pasos de distancia, tenso, la cabeza alzada, la cola agitándose nerviosa todavía.
The tiger stood a few paces away, tense, head raised, tail still twitching with disquiet.
En la mente de Kelsier apareció algo, una secuencia de imágenes: inquisidores escuchando con las cabezas alzadas hacia la voz de Ruina, Vin en la sombra de la criatura.
Something appeared in Kelsier’s mind, a sequence of images: Inquisitors listening with heads raised toward Ruin’s voice. Vin in the creature’s shadow.
Parecía aceptar su destino con serenidad, con los brazos cruzados sobre el pecho y la cabeza alzada hacia el techo, lo que acentuaba la fuerte y noble línea de su mandíbula.
She looked serenely accepting of her fate, with her arms folded across her chest, her head raised to the ceiling, accentuating the strong, noble line of her jaw.
Por fin se acuclilla en medio del patio delantero y acaricia el lomo del Chiquito, que queda inmóvil, con las patas abiertas y la cabeza alzada, mirándolo fijo.
Finally, he crouches down in the middle of the front yard and pets el Chiquito’s back while the dog stands still, his legs wide and his head raised, looking straight at him.
El Chiquito se queda inmóvil, mirando fijo el aire, la cabeza alzada, las orejas verticales y tensas, la cola arqueada hacia arriba, como si estuviese invadido por un recuerdo más que por un pensamiento.
El Chiquito stays, staring, his head raised, his ears upright and tense, his tail curled upward, as if he were overcome by some sort of memory.
Igual que el caballero muerto de Rávena, cuyo cuerpo de mármol parece vivo, casi líquido, tiene la cabeza alzada sobre un cojín de piedra para que pueda contemplar el panorama por encima de sus pies.
The way that dead knight in Ravenna, whose marble body seems alive, almost liquid, has his head raised upon a stone pillow, so it can gaze beyond his feet into vista.
Hacia el sur, a tres días de carrera por el cerro, el bosque y el arroyo, yacía Serpiente de Agua en su guarida, con la cabeza alzada al mismo viento que traía para Nueve Muertes el olor de destrucción.
There, three days’ hard run across ridge, forest, and stream, the Water Snake lay coiled in his lair, his head raised to this same cold wind that blew the smell of destruction to Nine Killer’s keen nostrils.
- Muy bien: la cabeza alzada.
- All right, head up.
Alaric tenía la cabeza alzada y olisqueaba el viento.
Alaric had his head up, sniffing the wind.
Saksen se encontraba completamente quieto, con las riendas en el suelo y la cabeza alzada.
Saksen stood stock still, his reins trailing, his head up.
Me estuve allí con la cabeza alzada y la boca abierta dejando que el agua penetrara entre mis labios resquebrajados.
I stood there with my head up and my mouth open, letting water pour into my parched mouth.
Falconer se puso en pie, avanzó otros quince metros, luego se detuvo, con la cabeza alzada, oliendo el aire.
Falconer rose, gained another fifty feet, then paused, head up, sniffing the air.
lleva la boa semiformalmente echada sobre los hombros y cayendo suelta a lo largo de los brazos, una mano sobre el cuello rojo de cuero, la cabeza alzada y permaneciendo así por sí misma, los ojos fijos, pero devolviendo con una dignidad blasé la mirada a los demás transeúntes.
The brisk click of his heels on pavement, boa semi-formally loose on his shoulders and down beneath each arm, hand holding red leather collar closed at the throat, head up and staying that way on its own, steady eyes meeting with blase dignity the eyes of whoever passes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test