Translation for "cabecear" to english
Translation examples
verb
¡Veamos si puedes "Cabecear" una bala!
Let's see if you can "Head Butt" a bullet!
- No voy cabecear.
-l'm not gonna head bang.
Incluso al cabecear en el balompié.
Even heading a soccer ball.
Mañana solo cabeceare algo.
- Tomorrow, I'll just head something.
¡Deja de cabecear el árbol!
Stop head-butting the tree!
- Debería prohibirse cabecear.
- Heading the ball in soccer should be banned.
Esta semana... cabecear el balón.
This week... heading the ball.
- ¿El balompié, al cabecear?
- Soccer, heading the ball?
Cabecearé tu cruz!
I'll head-butt your cross!
Puedes cabecear con la mano, también.
You can head from the hand, too.
Ella vuelve a cabecear.
Again she shakes her head.
—Espere hasta cabecear.
You wait till you nod your head.
Pierce se limitó a cabecear.
Pierce simply shook her head.
podía cabecear, pero no girar la cabeza.
it would nod the head but would not turn it.
Se puso a cabecear con movimientos exagerados.
Michael was shaking his head emphatically.
El agotamiento era tóxico y empecé a cabecear.
Exhaustion was toxic, and my head began to nod.
Paul suspiró y también empezó a cabecear.
Paul sighed, and began to jerk his head, too.
Franklin se limitó a cabecear. –No lo sé.
Franklin just shook his head. “I don’t know.
¿Debía cabecear y soltar una risita burlona?
Should he shake his head, chuckle?
Idris no tarda en cabecear y ver borroso.
Soon, Idris’s head begins to hum, and his vision blurs.
verb
Si estoy totalmente furiosa, empieza a cabecear y lanza dinero alrededor.
If I'm totally raging, he just starts nodding a lot
Acabo de cabecear.
I just nodded off.
Y ahora, jueces, comiencen a cabecear.
Now, judges, Start your nodding.
Empecé a cabecear.
I started nodding off.
Cabecear, resoplar, respirar...
Nod, twitch, breathe...
Cansados, encender un cigarrillo o lo que sea, cabecear y soltarlo.
Get pissed, light up a smoke or what have you, nod off and drop it.
Mala idea a cabecear con una conmoción cerebral, amigo.
Bad idea to nod off with a concussion, buddy.
Sabe exactamente cuando empiezo a cabecear,
She knows exactly when I'm just nodding off,
Creo que voy a cabecear un rato.
I believe I'm getting the nod.
¿Acaba de cabecear hacia el demandado, Richard Cuesta?
You just nodded to the defendant, Richard Cuesta?
Comenzó a cabecear.
He began to nod noticeably.
Covell volvió a cabecear.
Covell nodded again.
Thrawn volvió a cabecear.
Thrawn nodded again.
El coronel empezó a cabecear. —Ya lo creo que lo sé.
The colonel nodded: "I most certainly do."
El sueño volvió a vencerlo y empezó a cabecear.
Sleep came on him again and he began to nod.
Al poco rato a ellas también las venció el cansancio y comenzaron a cabecear.
After a while even the two friends were overcome with weariness and began to nod off.
verb
Tenías que marearte, de tanto cabecear en el carro.
You're bound to get sick pitching around in that wagon.
Vaya a cabecear su ...
Go pitch your...
Honestamente, esperaba... que cabeceara antes, luces afuera.
Honestly, I was hoping... [American accent] that you would've pitched forward, lights out by now.
El barco, en vez de mecerse, empezó a cabecear.
The ship, from rolling, started to pitch.
¿Dejará alguna vez de cabecear este puñetero barco? ¿Cuándo?
Will this fucking ship ever stop pitching? When?
Las fachadas pastel de las tiendas parecieron mirarlo lascivas y cabecear.
The faces of the pastel storefronts seemed to leer and pitch.
Un mar encrespado podía obligar al Moran a cabecear y a mecerse;
Wild seas could force the Moran to pitch and roll;
Pero por fin la nave empezó a cabecear menos y a Mken le resultó más fácil moverse.
But at least the vessel was pitching less. It was easier for Mken to move.
—gritó Keyes. Chocaron con la atmósfera de Metisette y la nave empezó a corcovear y cabecear.
Keyes shouted.They hit Metisette’s atmosphere and the ship began to buck and pitch.
La forma errática en que Raley conducía el coche hacía que ella cabeceara de un lado a otro en su asiento.
His erratic driving was pitching her from one side of the seat to the other.
Inesperadamente, llegamos hasta la final que se celebró el día en que el viento empezó a refrescar y el barco a cabecear.
Unexpectedly we arrived at the final. That was the day that the wind freshened and the boat began to pitch.
Detrás de ella, Frances tropezó y trató de recuperar el equilibrio mientras el barco volvía a cabecear.
Behind her, Frances stumbled, and tried to catch her balance as the ship pitched again.
El Titanic empezó a cabecear y a bambolearse, cubriéndose de agua en la popa y en los mamparos de la cubierta de carga.
The Titanic began to pitch and roll and take solid water over her bow and cargo deck bulwarks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test