Translation for "bájese" to english
Bájese
Translation examples
Bájese de ese caballo. ¡Bájese!
Get off that horse.
—¡Entonces bájese del caballo!
Then get off your horse!
Bájese en Broadway con College.
Get off at Broadway and College.
Voy y le digo: eh, bájese de ahí.
I said to him, Get off from there.
Allí coja el tranvía que va al centro y bájese en la parada de Hastings.
Then take the Gratiot car downtown. Get off at Hastings.
Ahora preste atención y bájese de la parra durante un par de minutos.
Now listen to me and get off your high horse for a minute or two.
Coja un tranvía en Broadway y bájese en la confluencia con Laurel Avenue y camine dos manzanas en dirección oeste.
Take a Broadway car, get off at Laurel Avenue, and walk two blocks west.
Bájese del otro y le echaré un vistazo. —Pero podría ser que... El la apartó de un empujón y abrió la tapa antes de que ella pudiera emitir otra protesta.
'Get off the other one and I'll have a look.' 'But supposing-' He pushed her off and raised the lid before she could protest further.
Una vez atropelló a un hombre y lo llevó sobre el capó varias manzanas a considerable velocidad, mientras gritaba: «¡Bájese de mi coche!»
Once he scooped a man onto his hood and carried him at speed for several blocks, screaming, “Get off my car!”
Si toma un taxi, bájese en la 9 de Julio y camine. —Sus hombres me seguirán cuando salga del apartamento, supongo. —Con discreción.
If you take a taxi, get off at the Julio and walk.' 'Your men will pick me up when I leave the apartment, I assume! 'Discreetly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test