Similar context phrases
Translation examples
Le gusta beber, pero mantiene una buena granja, eso se lo concedo.
He likes a jar, but he keeps a good farm, I'll give him that.
Debe ser una buena granja para criar una cosa tan bonita.
It must be a very good farm to raise anything lovely as that.
Y les dejaremos una buena granja a nuestros hijos.
We're going to live off the earth some day. Before we're finished, we're gonna leave our kids a good farm.
Y por prudencia, debería casarse con una mujer de dinero... que pueda pagar sus deudas y proporcionarle una buena granja.
And in common prudence, you ought to marry a woman with money who can clear you of debt and stock up a good farm for you.
Yo tengo una buena granja, que se llama El Refugio, a treinta kilómetros de Lima.
I have a good farm, called El Refugio, thirty kilometers from Lima.
No tengo mucho que ofrecer, solo una buena granja.
I haven't got a lot to offer, But it's a good farm.
Nuestras buenas granjas al otro lado del río han desaparecido.
Our good farms across the river are gone.
Una buena granja del terreno de los O'Neill la habían tasado en cinco libras.
A good farm of O'Neill land carried the price tag of a river.
Pero no olvides que dejaste una buena granja para venir hacia el Oeste.
But don’t you forget you cut loose from a good farm to go west.
—También nosotros tendremos que buscar esta noche una buena granja —dijo Dick— y pedir permiso para acampar.
'We'll have to find a good farm ourselves tonight,' said Dick. 'And ask permission to camp.
Eran enormemente costosos: en el siglo XV, este tipo de obra costaba lo mismo que una buena granja con todas sus dependencias.
They were incredibly expensive—the cost of a book of hours in the fifteenth century was about the same as buying a good farm, buildings and all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test