Translation for "brasas" to english
Brasas
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
A pesar de esta amistad, los cadáveres de niños que están siendo extraídos de debajo de los escombros en Gaza en un momento en que las brasas del fósforo blanco todavía refulgen hacen que considere un imperativo ético criticar y refutar algunas de las observaciones que se han hecho aquí hoy.
Notwithstanding this friendship, the bodies of dead children that are being pulled out from under the rubble in Gaza while the embers of white phosphorus are still aglow make it an ethical imperative for me to critique and refute some of the remarks made here today.
Si abordamos las necesidades de los descontentos y de los vulnerables, lograremos apagar las brasas del conflicto y mejorar las posibilidades de que haya paz y seguridad internacionales.
If we can address the needs of the disaffected and the vulnerable, then we can stamp out the embers of conflict and increase the potential for international peace and security.
En la esfera política, a pesar del éxito de esta Organización en destruir los bastiones del colonialismo, lamento que las brasas de la desigualdad formal ardan brillantemente en la composición del Consejo de Seguridad, el órgano más vital para la paz y la seguridad.
In the political realm, despite this Organization's success in destroying the ramparts of colonialism, I regret that the embers of formal inequality burn very bright in the composition of the Security Council, the most vital organ for peace and security.
- La afirmación del respeto a la voluntad de todos los constituyentes de la población iraquí para decidir su futuro político y de que la realización de la seguridad y la estabilidad cae bajo la responsabilidad del Gobierno de Unidad Nacional, las instituciones constitucionales y el liderazgo político iraquí, y depende del apoyo de los Estados islámicos y vecinos a todos los esfuerzos desplegados para lograr la reconciliación nacional, incluidos los del Gobierno iraquí por ampliar el proceso político para obtener la máxima participación de los diversos constituyentes del pueblo iraquí, hacer frente a los reclamos sectarios, erradicarlos finalmente, renunciar y enfrentar a las sectas que reavivan las brasas de esta confusión, acatar el acuerdo de los sabios musulmanes iraquíes en el Documento de La Meca y convocar a una amplia conferencia de reconciliación iraquí lo antes posible.
- Affirmation of respect for the will of all constituents of the Iraqi people to decide their political future and that the realization of security and stability is the responsibility of the Government of National Unity, the Iraqi constitutional institutions and political leadership, and dependent on the support of Islamic and neighbouring states for all efforts deployed to achieve national reconciliation, including the efforts of the Iraqi Government to expand the political process to achieve the greatest participation of various constituents of the Iraqi people, to confront sectarian clamours, eradicate them finally, to renounce and tackle sects that far the embers of this turmoil, to abide by the agreement of the Iraqi Muslim scholars in the Makkah Document, and to convene a comprehensive Iraqi reconciliation conference as soon as possible.
Las reducciones masivas en el gasto social y en las inversiones públicas, y los altos niveles de desempleo concomitantes, crean nuevos focos de descontento, lo que atiza aún más las brasas del conflicto.
The massive cuts in social spending and public investments, with the attendant high levels of unemployment, create new centres of discontent and thus further fuel the embers of conflict.
62. En la Reunión se invitó a todos los Estados a que ejercieran control sobre las fatwas y a que se abstuvieran de toda acción que atizara las brasas de la sedición sectaria y las acusaciones de apostasía que minaban la unidad de los musulmanes.
62. The Meeting invited all States to control fatwas and operate an effective mechanism to preclude action that ignites the embers of sectarian sedition and charges of unbelief that target the unity of Muslims.
Ah , quemaduras brasa ?
Ah, ember burns?
trae algunas brasas!
Bring some embers!
Será una brasa
#Will be an ember #
- Traeré unas brasas.
I'll bring in some embers.
Mis brasas consiguieron desplegaron.
My embers got fanned.
Como brasas al vuelo ...
Like flying embers...
Y con brasas.
And with ember.
¿Eso son brasas?
Is that an ember?
Sobre las brasas...
"Over the embers..."
Pero no hay brasas».
But there are no embers.
—La brasa de un cigarro.
“The ember of a cigarette.”
No quedaba ni una brasa.
not even an ember remained.
Y contestó por mí: «Brasas.
And he answered for me: “Embers.
Era como soplar las brasas.
It was like blowing on hot embers.
El niño contempla las brasas.
The boy squints into the embers.
La brasa de un cigarrillo prendido.
The embers of a lit cigarette.
Eran las brasas en los ojos de su amigo.
It was the embers in the eyes of his friend.
Vemos las brasas moribundas.
We see the dying embers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test