Translation for "borde sur" to english
Translation examples
- En el borde sur de la ciudad, el callejón conduce a la carretera que lo pasa, los caballos lo llevarán.
- At the south edge of town, the alley leads to the road that passes it, the horses will take you.
Hicimos una pausa en un mercado al aire libre hacia el borde sur de Thresh.
We paused in an open market toward the south edge of Thresh.
A las ocho y treinta me detuve con Isabel en un motel-restaurante situado en el borde sur de la ciudad.
AT EIGHT thirty I stopped with Isobel at a motel restaurant at the south edge of town.
Cincuenta años después, la finca de los Kaladze tenía una extensión de centenares de hectáreas próximas al borde sur de la Cúpula de Vandenberg.
Fifty years later, the Kaladze farm covered hundreds of hectares along the south edge of the Vandenberg Dome.
La cima del Tabor formaba una gran meseta circular cuyo borde sur abría a sus ojos todo el Valle de Jezrael, un panorama impresionante.
The entire top of Tabor was a large, rounded plateau. The south edge of the plateau opened the entire Jezreel Valley to their eyes. It was a staggering sight.
El terrorista llamado Azul se apartó de las puertas encadenadas y, con creciente velocidad, abandonando poco a poco su postura anterior, rodeó rápidamente el borde sur de la pared.
The terrorist called Blue slipped away from the chained gates and with gathering speed, slowly, subtly discarding his previous posture, quickly rounded the south edge of the wall.
De nuevo la masa de hierro, acero, de energía, de aullante majestad, retrocedió, otros catorce pies, hacia el borde sur de la Garganta. Hacia la orilla. —Ginny, Ginny.
Again the mass of iron, of steel, of power, of howling majesty, shifted itself backward, another fourteen feet, toward the south edge of the Neck. Toward the brink. “Ginny, Ginny!
—Cada uno de los cuatro lados de Nuevo Edén tiene una función geográfica asignada: el lago de agua dulce que está a lo largo del borde sur de la colonia se llama, tal como ya se les informó, lago Shakespeare.
Each of the four sides of New Eden has an allocated geographic function. The freshwater lake along the south edge of the colony, as you have already been informed, is called Lake Shakespeare.
El apartamento de Raymond estaba situado al borde sur de Palmer Park frente a una zona espesamente arbolada, como a un kilómetro de donde había aparecido el cuerpo de Adele Simpson, y a kilómetro y medio de la residencia del juez Guy.
His first-floor apartment was on the south edge of Palmer Park, across from a heavily wooded area, about three-quarters of a mile from where Adele Simpson’s body was found and a mile from Judge Guy’s residence.
Nos vemos en el borde sur en una hora.
I'll meet you at the south rim in one hour.
Hay algunos de esos nuevos 16D arriba en la pista del borde sur.
There’s some of those new 17Ds up on the south rim airstrip.
Phyllis ya había dispuesto la construcción de un hábitat preliminar en el borde sur;
Phyllis had already arranged for the construction of a preliminary habitat on the south rim;
Un bramido grave sacudió el rover y Nadia lo hizo retroceder alejándose del borde sur.
A low roar shook their rover, and Nadia cautiously backed it away from the south rim.
De vuelta al Borde Sur, papá la había tomado en sus brazos y la había llevado hasta su habitación y la había metido en la cama.
Back on the South Rim, Dad had taken her into his arms and carried her to their room and put her to bed.
Al parecer eso hacía del borde sur de Pavonis el sitio perfecto para un ascensor espacial, ya que estaba sobre el ecuador y veintisiete kilómetros por encima de la base.
This apparently made the south rim of Pavonis the perfect tethering point for a space elevator, as it was both directly on the equator, and twenty-seven kilometers above the datum.
Y en ese mismo instante una alta figura humana trepó por el borde sur de la Garganta, se alzó cuan grande era y se precipitó hacia el enebro.
At the same moment a large male figure came clambering over the south rim of the Neck, rose to full height and dashed toward the juniper tree.
Pero otros evadidos de Koroliov, en el borde sur de Melas Chasma en Marineris, informaron que el cable caía ahora con tanta fuerza que se destrozaba al golpear el suelo.
But more escapees from Korolyov, on the south rim of Melas Chasma in Marineris, reported over one of the rebel channels: the cable was now falling so hard it was shattering on impact.
Enterró el poste afilado con la punta hacia arriba, pasó catorce horas regresando cuesta arriba y saltó del borde sur. -dijo Baedecker.
He buried that pole sharp end up, spent fourteen hours coming back up the trail, took aim, and jumped off the south rim.' 'And?' said Baedecker.
Hemos facilitado el libre acceso al distrito del ascensor a los miembros de las fuerzas policiales atrapados fuera, y ellos controlan la estación ferroviaria, el aeropuerto del borde sur, y las líneas de metro que cubren el trayecto entre esos puntos y el Enchufe.
We’re allowing all of them caught outside free passage into the elevator district, so they’ve got control of the train, station and the south rim airport, and the subway lines from those to the Socket.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test