Translation for "boliche" to english
Boliche
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
El lanzamiento del joven fue prácticamente perfecto y situó la bola junto al boliche.
The youth’s shot ran almost true and flopped right beside the jack.
—Por suerte para mí. —Logró sacar de nuevo el boliche de la pista. Siguieron jugando.
“Lucky for me.” She managed again to knock out the jack. On they played.
—Marilla mandó los boliches por toda una franja increíblemente amplia de acera y observó el resultado con ceño fruncido. —No lo sé. —Tiene una navaja.
Marilla dashed the jacks across the slate in a crazily wide swathe, and frowned at the result. “I don’t know.” “He got a razor.”
Aprovechó su última oportunidad, y le complació ver cómo rodaba la bola, que efectuó un giro tardío y empujó el boliche fuera de la pista.
She made her last shot and was pleased to see it roll down, take a late turn in, and bang the jack right out of the rink.
Pero entonces, la fuerza de Coriolis ejerció su influencia y la bola se curvó a la derecha en un ángulo agudo, y trazó una especie de curva de Fibonacci, hasta situarse justo detrás del boliche.
But then the Coriolis force got its push into it and the ball curved right ever more sharply, tracing a kind of Fibonacci infalling, until it tucked in just behind the jack.
La otra niña —Dylan recordaba que Marilla la llamaba La-La y se preguntaba si sería su verdadero nombre— recogía los boliches entre una tirada y otra, contando los puntos en una ráfaga incomprensible.
The other girl-Dylan recalled that Marilla called her La-La, wondered if that could really be her name-scooped jacks between ball bounces, counting with a slurred inrush of breath whoosies, whreesies, whorsies, whivesies.
Se acercó al punto donde se situaban los lanzadores, y trató de dirigir un lanzamiento a la mitad, en el lado lento, esperando que la bola terminase frente al boliche y bloqueara las bolas del oponente.
She went to the mat on which throwers had to stay, and tried to make a simple toss down the middle, on the slow side, hoping the bowl would end up in front of the jack and serve as a blocker to her opponent’s bowls.
—No. —¿A dónde vas? —A ninguna parte. El joven hizo su siguiente lanzamiento, una bola que colocó muy bien, lo que significaba que para Cisne resultaría más difícil que nunca arrimarse al boliche en su lanzamiento final.
“No.” “Where are you going?” “Nowhere.” The youth made a shot, which was a nicely placed blocker that meant it would be harder than ever for Swan to hit the jack with her final roll.
Lo hizo con gran elegancia, y la pelota rodó suavemente a lo largo de la pista, trazando una línea que parecía llevarla a la izquierda del boliche, hasta el punto de que estuvo a punto de abandonar la pista y caer en la zanja, lo que se conoce por caer fuera de límites.
Very graceful, and the ball rolled smoothly down the course, running a line that looked to be well to the left of the jack, even headed out of the rink and into the ditch, as out of bounds was called.
Se agachó como para hacer pis, con el culo a pocos centímetros del suelo, cogió la pelotita roja y levantó los boliches, y cantó: «Te niegas a anteponer nada a tu orgullo, lo que yo tengo acabará con todo ese, uh, orgullo».
Squatted like she was peeing, her ass an inch above the slate, she seized the tiny red ball and swept the jacks up, and sang You refuse to put anything before your pri-hi-hide-what I got will knock all that-uh-pride aside!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test