Translation for "boga" to english
Similar context phrases
Translation examples
noun
Bajo el yugo de los programas de ajuste estructural que han estado en boga en la mayoría de los países africanos desde comienzos del decenio de 1980, las mujeres que trabajan fuera del mercado mundializado de mercancías y servicios se han visto perjudicadas.
Under the yoke of the SAPs that have been in vogue in most African countries since the early 1980s, women whose work is outside the arena of the globalized market in goods and services have been adversely affected.
26. Aunque el concepto de "sensibilidad a los factores culturales" ha estado más en boga en el ámbito de las políticas en los últimos años, los órganos creados en virtud de tratados de las Naciones Unidas se han referido de manera sistemática a la "aceptabilidad cultural" como uno de los aspectos fundamentales del derecho a la salud.
26. While the notion of "cultural sensitivity" has been more in vogue in the policy arena in recent years, United Nations treaty bodies have consistently referred to "cultural acceptability" as one of the key components of the right to health.
Podemos ver en ello cierto atisbo de derecho feudal, en que el señor feudal daba su protección como contrapartida de la adhesión de sus sujetos (nacionalidad), o una prolongación de la teoría del “contrato social”, que estaba en boga en la época para legitimar al Estado y que establecía un vínculo entre la paz social y el reconocimiento de la autoridad soberana.
7. One can see there either a relic of feudal law under which the lord's protection was given in return for the allegiance of his subjects (nationality), or one of the extensions of the "social contract" theories which were in vogue at the time to legitimize the State, which linked social peace and the recognition of sovereign authority.
La retórica sobre la erradicación de la pobreza que esté en boga en las instituciones multilaterales debe ir acompañada de evaluaciones críticas de si las medidas de política macroeconómica que siguen aplicándose son compatibles con el objetivo de la erradicación de la pobreza.
Indeed, the poverty eradication rhetoric now in vogue at the MLIs needs to be matched by critical assessments of whether the macroeconomic policy measures that continue to be applied are compatible with the goals of poverty eradication.
La incorporación de la perspectiva de género, en boga al comienzo del milenio, ha quedado muchas veces en la "desaparición" de la perspectiva de género.
Gender mainstreaming, in vogue at the turn of the millennium, has too often resulted in gender "away streaming".
El hecho de que se intente cuestionar el principio del consentimiento de las partes para el inicio de una operación parecería ser reflejo del concepto de soberanía limitada, muy en boga en determinados sectores, y que a nuestro parecer, contradice el énfasis del propio Secretario General en la soberanía en la introducción a su Memoria.
The attempt to question the principle of the consent of the parties for the initiation of operations seems to reflect the concept of limited sovereignty, which is very much in vogue in certain sectors, and which we feel contradicts the emphasis that the Secretary-General, in the introduction to his report, puts on sovereignty.
La historia versa sobre el "culto a la fertilidad" que estaba en boga en Asia en aquellos viejos tiempos.
The story is about the fertility cult that was in vogue in Asia in those ancient times.
Se ha vilipendiado y degradado sistemáticamente el fundamento que sirvió de base a las prácticas de ordenación ambiental tradicional y sostenible a lo largo de los últimos 100 años, a tal punto que actualmente los estudiantes de los pequeños Estados insulares en desarrollo sólo aprenden las prácticas de alta tecnología actualmente en boga en los Estados industriales.
The rationale underlying traditional and sustainable environmental management practices over the past 100 years has been systematically reviled and degraded to the point that students in small island developing States now learn only about the high-tech practices currently in vogue in industrial States.
¿Qué quiere decir "en boga"?
What do you mean, en vogue?
Y entiendo que los ahorcamientos públicos están otra vez en boga.
And I understand public hangings are back in vogue.
Están en boga en construcciones sofisticadas.
They're in vogue in high-end construction.
Lady Holland dice que ya no está en boga.
Lady Holland says he isn't really en vogue any more.
Naturismo, cada vez más en boga.
Naturism is recently much in vogue.
Yo estoy en boga desde hace meses.
I've been en vogue for months now.
Extra fino muy en boga entre la aristocracia de Londres.
Extra super fine and quite in vogue amongst the London gentry. Number five...
Sigue en boga la picaresca, ¿no?
Roguishness is still in vogue, yes?
Sin embargo diré esto: el corte clásico siempre está en boga.
Although, I will say this - classic cut, always in vogue.
Las cortesías no parecen estar en boga por aquí.
polite introductions don't seem in vogue around here.
En 1837, la lógica de Paley ya no estaba en boga.
By 1837, Paley's logic was no longer in vogue.
Patinar por el muelle era un pasatiempo muy en boga.
Roller-skating on the pier was a pastime much in vogue.
—¡Ah, ése estaba muy en boga cuando yo iba a Hogwarts!
“Oh, that one had a great vogue during my time at Hogwarts,”
Esta era una descripción de Aliniaca Verr, una joven actriz de holodrama actualmente en boga.
This was a description of Aliniaca Verr, a young holodrama actress currently in vogue.
Usted sabe que estuvieron muy en boga los tracios porque saben manejar muy bien la daga.
You know that at the time there was a great vogue for Thracians, because they are good with the dagger.
—Dicen que es una vieja técnica teatral, muy en boga hace mil años.
They say it's an old theatre costume technique, much in vogue a thousand years ago.
En ese momento estaban en boga el método Rolfing, el grito primal, el seminario E. S. T. y la terapia Z.
Rolfing, primal scream, EST, and Z-therapy were currently in vogue.
—¡Ah, ése estaba muy en boga cuando yo iba a Hogwarts! —comentó Lupin con cierta nostalgia—.
‘Oh, that one had a great vogue during my time at Hogwarts,’ said Lupin reminiscently.
Otras expresiones en boga eran menos estimulantes y alentadoras: extinción, día del Juicio Final, fin del mundo.
Other phrases in vogue were less invigorating and uplifting: extinction, doomsday, end of the world.
La pérdida del sistema de Dalasýsla estuvo en boga durante algún tiempo, pero enseguida todo el mundo prefirió pasar página.
And after a brief vogue for entertainment about the lost system of Dalasýsla, everyone decided to forget about it.
noun
Está en boga.
It's all the rage.
En cuanto a aquéllos que nos presentan su seudo-rabia como una especie de material artístico en boga, sabemos bien que sólo buscan compensar la debilidad, los compromisos y las humillaciones de su vida real;
As for those who present us with their own pseudo-rage as a sort of newly fashionable artistic content, it is obvious that this is merely their way of compensating for the spinelessness, compromises, and humiliations of their actual life —
Eso estaba en boga en ese momento, pero no era un producto de consumo.
That was kind of the rage at the time, but it wasn't a consumer product at all.
Sí, y para citar una frase que esta muy en boga:
- That's right. And to quote a phrase that seems to be all the rage...
Se trata de algo que está en boga en todas partes.
It's all the rage everywhere else."
—Pensé que eran las bacterias desnitrificadoras las que estaban en boga.
“I thought it was denitrifying bacteria that were all the rage.”
—Creo que te conviene suspender el tratamiento, a pesar de que ahora esté muy en boga;
I think you had better knock off on that therapy. Even if it is the rage;
Durante un tiempo estuvieron muy en boga, pero desde que la propia empresa DEMOT los utilizaba para la publicidad, nadie sabía ya muy bien qué pensar de ellos.
For a time they’d been all the rage, but since DEMOT themselves had started using them as ads, nobody was so sure anymore what to make of them.
A Mira no le gustaba la moda imperante, ni los fríos colores pastel que estaban tan en boga: amaril o, lavanda, gris, rosa.
Mira had not settled on the fashionable style of dress, the washed-out pastels and icy colors that were all the rage—lavender, gray, yellow, pink.
Parecían unos medallones de bronce, extraños y asimétricos, tal vez joyas de estilo modernista, pertenecientes a una época en que las formas orgánicas estaban en boga.
They looked like odd, asymmetrical bronze lockets—maybe jewelry fashioned in the era of Art Nouveau, when organic shapes were all the rage.
No era de extrañar que se cruzaran con varios ciclistas, pues por aquel entonces estaba muy en boga subir en bicicleta al gran mausoleo con vistas al Hudson donde estaban enterrados Ulysses Grant y su esposa.
They passed several people on bicycles. For it was all the rage these days to ride up to the great mausoleum over the Hudson where Ulysses Grant and his wife were now entombed.
Ahora Duncan no se asombraría en lo más mínimo si su abuelo aparecía con una de esas absurdas pelucas blancas, anticuadas y voluminosas, que tan en boga habían estado mientras imperó aquel tipo de decoración.
Duncan would not be a bit surprised now if his grandfather showed up in one of those silly, puffy old white wigs, which had been the rage of the day when such furnishings had been in high style.
noun
Esa tendencia tan en boga no sólo se manifiesta en nuestra región sino también en otras partes del mundo, como corroboran las noticias de actualidad.
This fashionable trend has not been employed in our region alone but, as current events corroborate, also elsewhere in the world.
A juzgar por las tendencias en boga, los niños desatendidos o maltratados no podrán contar con eso.
Judging by current trends, neglected and abused children will find less support in future.
c) Se han aprovechado las tendencias sociales en boga: las campañas en favor de los alimentos de bajo contenido graso se han visto reforzadas por el interés de los consumidores en estar en buena forma física y en cuidar de su aspecto;
(c) Build on existing social trends: "low fat" campaigns have been strengthened by consumer interest in general fitness and physical appearance;
Mérimée boga conscientemente contra la corriente romántica rechazando la rutilación y sonoridad poéticas de Chateaubriand y Victor Hugo.
Mérimée worked consciously against the Romantic trend, rejecting the poetic glitter and sonority of Chateaubriand and Victor Hugo.
Llevaba el pelo corto, a la moda más reciente, y su traje parecía enviado por encargo desde Luthadel, o al menos hecho a medida siguiendo el estilo más en boga.
His hair was short, after the most current trends, and his suit looked to have been shipped in from Luthadel—it certainly was tailored after the most fashionable styles.
Respondió que sí y que no: había intentado ganar dinero siguiendo las tendencias en boga hasta que advirtió que, en el mejor de los casos, tocaba una música que no le gustaba y, en el peor, tocaba para un público por el que no sentía el menor respeto.
He said, yes and no--he kept trying to cash in on trends until he realized that at best he'd be performing music that he didn't love, and at worst he'd be playing to an audience he didn't respect.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test