Translation for "bistec" to english
Bistec
noun
Translation examples
noun
Podría ser bistec.
I'm thinking steaks.
- No tenemos bistec.
Steak's off.
¿Quieres bistec? - Mm.
You want steak?
- No es bistec.
- It's not steak.
- Importe otro bistec.
- Import another steak.
- ¿Bistec y huevos?
- Steak and eggs?
Bistec, diría yo.
I'm thinking steak.
- Es bistec Salisbury.
-lt's Salisbury steak.
Me encanta bistec.
I love steak.
Niego la existencia del bistec.
I deny the steakness of the steak.
Y termina ese bistec.
And finish that steak.
El bistec estaba tierno.
The steak was tender.
–Lo creas o no, un bistec.
Believe it or not, steak.
—Gracias por el bistec.
“Thanks for the steak.”
—Preferiría un bistec.
- I'd prefer a steak.
Bistec y huevos para ti.
Steak and eggs for you.
Le había preparado un bistec de solomillo.
There was a sirloin steak on it.
Estaba comiendo un bistec.
She was eating a beef-steak.
Me tomé un bistec para cenar.
I had a beefsteak for my supper.
- Aplicadle un bistec.
Just put a beefsteak on it.
Vamos a que comas tu bistec.
Let's get you that beefsteak.
¿Arroz con curry, chuleta de cerdo o bistec?
Curry rice, pork cutlet or beefsteak?
Espero que tengan ganas de comer bistec.
Hope you're in the mood for beefsteak
No hay bistec.
There is no beefsteak.
El número 10, Burbujas, el 7, Bistec...
Bubblesome is 10, Beefsteak, 7...
¿Bistec? Vete al carajo.
Beefsteak, my ass.
¿Quieres bistec, Harley?
You want a beefsteak, Harley?
¿No sabes lo que es un bistec?
Did you ever hear of beefsteak?
Mi madre siempre creyó que un bistec de ternera era un específico para eso. —Un bistec… ¡Tonterías! —gruñó Cromwell—.
‘My mother always believed beefsteak was a specific against the condition.’ ‘Beefsteak, fiddlesticks,’ Cromwell growled.
¿Por qué no prueban un bistec alemán?
Or would you like to try a German beefsteak?
Después del bistec y la cerveza: duerme.
After beefsteak and porter, it says, “Sleep!”
El bistec que has creído comer hoy era lúpulo.
The beefsteak you thought you ate today was yeast.
¿Qué nos da hoy Eduard como plato del día? —Bistec alemán.
What's the lunch at Eduard's today?" "German beefsteak."
Había pedido un bistec para cenar y apenas lo había podido tocar.
He had ordered a beefsteak for dinner and hardly been able to touch it.
—Hazle un bistec a esta niña, Negro, pero que sea bien grande, ¿oíste?
Cut this girl a beefsteak, Negro, and make it a big one, you hear?
Era lo que acostumbraban a llamar un nazi «bistec»: pardo por fuera y rojo por dentro.
I was what they used to call a beefsteak Nazi: brown on the outside but red in the middle.
Una libra de bistec con un jarro de cerveza cada seis horas.
1 lb. beefsteak, with 1 pt. bitter beer every 6 hours.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test