Translation for "bimensualmente" to english
Bimensualmente
adverb
Similar context phrases
Translation examples
adverb
Además publica bimensualmente el boletín de ocho páginas Development Update, que aporta información esencial sobre las conferencias y otras actividades de las Naciones Unidas en las esferas económica y social.
It publishes a bimonthly, eight-page newsletter, Development Update, which provides essential information on United Nations conferences and other United Nations events in the economic and social areas.
A la luz de la muy positiva experiencia de colaboración adquirida por los miembros del Comité Mixto de Información a través del Grupo de tareas sobre actividades de información para la Cumbre Social, convocado por el Departamento de Información Pública, se acordó que el Comité Mixto creara un grupo de trabajo en Nueva York que se reuniera mensual o bimensualmente, según fuera necesario.
In the light of the very positive collaboration experienced by members of the Joint Committee through the Task Force on Information Activities for the Social Summit, convened by the Department of Public Information, it was agreed that the Joint Committee would establish a working group in New York which would meet monthly or bimonthly, as required.
El boletín informativo que publica bimensualmente Zentrum polis también contiene anuncios periódicos de ofertas educativas sobre los derechos del niño.
The newsletter published bimonthly by Zentrum polis also contains regular announcements of educational offerings on children's rights.
El Comité de Acción Humanitaria, que se reúne bimensualmente, es particularmente útil para fortalecer la colaboración entre los organismos de las Naciones Unidas y las organizaciones no gubernamentales.
69. The Humanitarian Action Committee, which meets on a bimonthly basis, is most useful in strengthening collaboration between United Nations agencies and non-governmental organizations.
El sitio web de la Oficina se actualizó bimensualmente según las necesidades, incluida la información estadística, los comentarios de los clientes sobre los servicios, los datos de contacto e información sobre las oficinas regionales
The Office's website was updated bimonthly and on an as needed basis, including statistical information, client feedback on services, contact details, and information about the regional branches
La distribución de artículos alimentarios se realiza mensual o bimensualmente, y los refugiados forman filas para obtener las raciones con sus cartillas de racionamiento.
31. Distribution of food items is conducted on a monthly or bimonthly basis, with refugees lining up for their rations with their ration cards.
Desde octubre de 2006, la Sección ha publicado también bimensualmente un boletín bilingüe que se distribuye a la comunidad diplomática y a las oficinas de la sede.
Since October 2006, the Section has also published a bimonthly bilingual newsletter that is disseminated throughout the diplomatic community and offices at headquarters.
En el plano nacional, el Grupo directivo sobre protección de Jartum, presidido por la UNMIS, se ha reunido bimensualmente y los grupos de trabajo sobre protección a nivel estatal, copresididos por la UNMIS y el ACNUR, se ha reunido mensualmente para tratar de cuestiones relativas a la protección de los civiles en conflictos armados, la violencia sexual y sexista, el secuestro y el reclutamiento de niños por parte de fuerzas y grupos armados, a fin de concienciar a los interesados y de determinar la actuación oportuna.
At the national level, the Khartoum Protection Steering Group, chaired by UNMIS, met on a bimonthly basis, and State-level Protection Working Groups, co-chaired by UNMIS and UNHCR, met on a monthly basis on issues of protection of civilians in armed conflict, sexual and gender-based violence, abduction and the recruitment of children by the armed forces and groups to raise awareness on violations and identify follow-up action.
Como consecuencia de ello, los ingresos de la cuenta única sólo se han asignado mensual o bimensualmente, y a veces con atraso.
As a consequence, revenues from the Single Account have only been allocated on a monthly or bimonthly basis, and sometimes in arrears.
Por ejemplo, los depresores de lenguas, se revisarán bimensualmente, para así evitar que se terminen.
For example... tongue depressors – they're ordered bimonthly to avoid a sudden shortage.
Pagan bimensualmente, millones.
They pay bimonthly, in the millions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test